The Special Rapporteur is pleased to note the important strides the international community has taken towards the establishment of the International Criminal Court. |
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает существенный прогресс, достигнутый международным сообществом в создании международного уголовного суда. |
In spite of these trends, important advances were made in bringing public security forces under civilian control. |
Несмотря на эти тенденции, в деле перевода сил общественной безопасности под гражданский контроль достигнут существенный прогресс. |
Its dialogue with the State delegation, however, enabled it to note that important progress had been made towards peace in certain areas. |
Вместе с тем его диалог с делегацией данного государства позволил ему отметить, что в ряде областей был достигнут существенный прогресс в деле достижения мира. |
Children can make important contributions to the societies in which they live. |
Дети могут вносить существенный вклад в жизнь общества, членами которого они являются. |
In that connection, the Committee had noted the important progress made by the Subcommittee on specific topics relating to space debris. |
В этой связи Комитет отметил существенный прогресс в работе Подкомитета над конкретными темами, касающимися космического мусора. |
In the nuclear field, we have seen some important progress this year. |
В ядерной области в этом году наблюдался существенный прогресс. |
Progress in signatures and ratifications has made an important contribution to maintaining the strength and momentum of the Treaty. |
Благодаря достигнутому в деле подписания и ратификации прогрессу был внесен существенный вклад в сохранение потенциала и актуальности Договора. |
This is an important limitation of the data. |
Это весьма существенный недостаток этих данных. |
The Institute provided important input and guidance in the preparation of the Companies Act. |
Институт внес существенный вклад в подготовку закона о компаниях и обеспечил руководство этим процессом. |
Last year, important progress was made in the search for a safe and effective vaccine. |
В прошлом году был достигнут существенный прогресс в деле выявления надежной и эффективной вакцины. |
The Convention has made an important contribution to the world community's collective efforts to eliminate the threat of weapons of mass destruction. |
Конвенция внесла существенный вклад в коллективные усилия международного сообщества по ликвидации угрозы применения оружия массового уничтожения. |
Monitoring the humanitarian situation in Darfur is an important part of the work of the Prosecutor's Office. |
Существенный аспект проделанной офисом Прокурора работы - отслеживание текущей гуманитарной ситуации в Дарфуре. |
The changes represent an important shift in the responsibility for the preparation of indictments. |
Изменения включали существенный пересмотр распределения обязанностей при подготовке обвинительных заключений. |
The EU proposal to accelerate the liberalization of its imports from South-East Europe should provide an important boost in the same direction. |
Предложение ЕС об ускорении либерализации импорта из Юго-Восточной Европы должно придать существенный импульс усилиям в том же направлении. |
Despite the above, there has been important progress in a number of areas. |
Несмотря на вышеуказанные факты, в ряде областей был достигнут существенный прогресс. |
Some important progress has been made in this time. |
За прошедшее время был достигнут некоторый существенный прогресс. |
It must make an important contribution to ameliorating the suffering of children in armed conflicts. |
Он должен внести существенный вклад в уменьшение страданий детей в ходе вооруженных конфликтов. |
The newly decentralized and empowered network of field offices could make an important contribution to successful cooperation among agencies. |
Недавно децентрализованная сеть отделений на местах, наделенных соответствующими полномочиями, может внести существенный вклад в успешное развитие сотрудничества между учреждениями. |
We hope that those efforts will continue and that important progress will be made in the implementation of resolution 1244. |
Мы надеемся, что эти усилия будут продолжены и что будет достигнут существенный прогресс в осуществлении резолюции 1244. |
Sustainable industrial development could make an important contribution to the elimination of poverty and to the economic integration of the developing world. |
Устойчивое промышленное развитие может внести существенный вклад в искоренение нищеты и экономическую интеграцию развивающихся стран. |
We contribute significantly to global sustainability in many important areas. |
Мы вносим существенный вклад в обеспечение глобальной стабильности во многих важных областях. |
Despite substantial progress gender disparities still exist within important areas. |
Несмотря на существенный прогресс, по-прежнему существуют важные области, где женщины не пользуются равными правами с мужчинами. |
One important substantive issue that the commentary does not address is why this new non-refoulement obligation should not permit any exceptions or limitations. |
Важный существенный вопрос, который не затрагивается в комментарии, заключается в том, почему это новое обязательство о невыдворении не предусматривает никаких исключений и ограничений. |
Another delegation stressed that it contributed substantially to both core and non-core resources, which were both important. |
Другая делегация подчеркнула, что она вносит существенный вклад по линии как основных, так и неосновных ресурсов, которые в равной степени важны. |
The informal economy engages an important part of the economically active population in many countries and contributes significantly to gross national product. |
Неформальная экономика задействует значительную часть экономически активного населения во многих странах и вносит существенный вклад в валовой национальный продукт. |