So I need you to sign some papers immediately to approve the surgery. |
Нужно, чтобы вы срочно подписали кое-какие бумаги насчет согласия на операцию. |
I'm in need of your... services immediately. |
Мне нужны ваши... услуги срочно. |
Mrs. Kane was immediately rushed to the hospital, where she remains in surgery for life-threatening wounds. |
Миссис Кейн была срочно доставлена в больницу, где она остается в отделении опасных для жизни ранений. |
Get me every animal volume you have in here, immediately. |
Принеси мне все книги о зверях, которые у тебя есть. Срочно. |
You need to apply for a dad refund immediately. |
Тебе срочно нужно подать на возмещение отца. |
It had also decided to set up and dispatch immediately a fact-finding mission to Lebanon. |
Кроме того, он принял решение срочно создать и безотлагательно направить комиссию по расследованию в Ливан. |
New suit in 4319 wants his personalized memos and stationery immediately. |
Новый "костюмчик" из 4319 срочно хочет получить визитки и канцелярию. |
Brookner. I need a room immediately. |
Брукнер, мне срочно нужен кабинет. |
I need police and EMS immediately. |
Мне срочно нужна полиция и скорая помощь. |
Make sure your tenants have working heat immediately, or the fire inspectors, they will swarm all over your properties. |
Срочно убедитесь, что у ваших жильцов отопление работает, или же пожарные инспекторы начнут кружить у вашей собственности. |
We've got to return to Earth immediately. |
Мы должны срочно возвращаться на Землю. |
All units to the orchard immediately. |
Всем группам срочно прибыть в сад. |
It's very important that I speak to him immediately. |
Мне срочно нужно поговорить с ним. |
Ms. Blake needs this car towed to GD immediately. |
Мис Блейк велела срочно пригнать машину в Глобал. |
He needs to speak to you immediately. |
Ему нужно срочно поговорить с вами. |
They're meeting people immediately because... |
Им срочно нужны люди, потому что... |
He provided additional information on the six-point initiative of the Secretary-General and stated that more troops, police and gendarmerie units were immediately needed. |
Он представил дополнительную информацию относительно инициативы Генерального секретаря из шести пунктов и заявил, что срочно требуются дополнительные воинские и полицейские подразделения и подразделения жандармерии. |
I must call the Command, immediately! |
Я должен срочно связаться с командованием. |
All units immediately to the area. |
се патрули срочно в район происшестви€. |
Go down to the town hall and bring him back immediately. |
Отправляйтесь в ратушу, и срочно ведите его сюда! |
The fingerprints taken, supplemented with personal identification data and photo of the person concerned, should be immediately transmitted to the data processing Agency of Criminal Records. |
Полученные отпечатки пальцев наряду с личными идентификационными данными и фотографией соответствующего лица срочно направляются в центр уголовной информации. |
The doctor recommends she be taken to a hospital immediately, but Mrs. Hughes persuades him to come back in the morning. |
Доктор рекомендует срочно отправить её в больницу, но миссис Хьюз убеждает его вернуться утром. |
Students possessing fake IDs should report to Mr. Molina's office immediately. |
Ученики, владеющие фальшивыми документами должны подойти срочно в кабинет мистера Молина |
I need all my work-study technicians here immediately - |
Мне срочно нужны здесь все мои практиканты |
Okay, can you have oliver call me immediately? |
Так, а попросить Оливера срочно перезвонить мне Вы можете? |