Примеры в контексте "Immediately - Срочно"

Примеры: Immediately - Срочно
Move the perimeter back 50 feet immediately. Срочно отодвиньте периметр на 15 метров назад.
Get the man a cup of tea immediately bef... Срочно дайте человеку чашку чая, пока...
I said I have to reach him immediately. Я же говорю, он мне нужен срочно...
I need someone in the lab immediately to fold my new sweaters. Мне срочно нужна помощь в лаборатории, чтобы сложить мои новые свитера.
This is a significant flaw in the internal financial control system of the National Transitional Government and must be rectified immediately. Это серьезный пробел во внутренней системе финансового контроля Национального переходного правительства Либерии, который необходимо срочно устранить.
For that reason, the draft guidelines should be adopted immediately, with the understanding that they could be improved on in time. Поэтому следует срочно принять проект руководящих принципов при том понимании, что с течением времени их можно будет усовершенствовать.
If it is not zero, you have to change your cable immediately. Если вы видите другое значение, вам нужно срочно заменить кабель.
You should go to a dentist immediately. Тебе срочно нужно идти к стоматологу.
She must go to the clinic immediately. Ей нужно срочно лечь в больницу.
They told me I should review it immediately. Говорил, надо срочно анализ делать.
Carl Buckley. Report immediately to yardmaster's office. Карл Бакли, срочно зайдите в кабинет шефа.
I also told him we needed an offer immediately. Ещё я сказал, что нам срочно нужно предложение.
All patrols to Abu Tor immediately. Все патрули срочно в Абу Тор.
Report immediately to the commandant's office. Срочно явиться в кабинет начальника Академии.
Ivan, I have to speak to you immediately. Иван, мне нужно срочно с тобой поговорить.
If you need to get in touch with her immediately, you could talk to A.J. Но если вам срочно нужно с нею связаться, обратитесь к Эй Джею.
We need to operate immediately to remove the damaged tissue. Вам срочно нужна операция, чтобы удалить поражённые ткани.
A letter from moscow request immediately see your highness. Курьер из Москвы хочет срочно видеть вас, Ваша светлость.
If she calls, let me know immediately. Если позвонит, срочно дайте знать.
She needs F.F.P. and platelets immediately. Ей нужна свежая замороженная плазма и тромбоциты срочно.
Dr Lam? You're needed immediately. Доктор Лэм, вы мне срочно нужны.
We need to get this whole area evacuated immediately. Нам нужно срочно эвакуировать людей со всей этой территории.
Right! I'm the real Lucifer and I insist that you stop this nonsense immediately. Я настоящий Люцифер и я настаиваю на том, чтобы вы срочно прекратили эту ерунду.
With General Yu-baek in the lead... troops must be sent north immediately, sir. С самим генералом Ю Пэком во главе... Войска должны быть срочно переброшены на север, государь.
Sarah: No, they want me to find someone who can start immediately. Нет, они хотят, чтобы я нашла кого-то срочно.