| Move the perimeter back 50 feet immediately. | Срочно отодвиньте периметр на 15 метров назад. |
| Get the man a cup of tea immediately bef... | Срочно дайте человеку чашку чая, пока... |
| I said I have to reach him immediately. | Я же говорю, он мне нужен срочно... |
| I need someone in the lab immediately to fold my new sweaters. | Мне срочно нужна помощь в лаборатории, чтобы сложить мои новые свитера. |
| This is a significant flaw in the internal financial control system of the National Transitional Government and must be rectified immediately. | Это серьезный пробел во внутренней системе финансового контроля Национального переходного правительства Либерии, который необходимо срочно устранить. |
| For that reason, the draft guidelines should be adopted immediately, with the understanding that they could be improved on in time. | Поэтому следует срочно принять проект руководящих принципов при том понимании, что с течением времени их можно будет усовершенствовать. |
| If it is not zero, you have to change your cable immediately. | Если вы видите другое значение, вам нужно срочно заменить кабель. |
| You should go to a dentist immediately. | Тебе срочно нужно идти к стоматологу. |
| She must go to the clinic immediately. | Ей нужно срочно лечь в больницу. |
| They told me I should review it immediately. | Говорил, надо срочно анализ делать. |
| Carl Buckley. Report immediately to yardmaster's office. | Карл Бакли, срочно зайдите в кабинет шефа. |
| I also told him we needed an offer immediately. | Ещё я сказал, что нам срочно нужно предложение. |
| All patrols to Abu Tor immediately. | Все патрули срочно в Абу Тор. |
| Report immediately to the commandant's office. | Срочно явиться в кабинет начальника Академии. |
| Ivan, I have to speak to you immediately. | Иван, мне нужно срочно с тобой поговорить. |
| If you need to get in touch with her immediately, you could talk to A.J. | Но если вам срочно нужно с нею связаться, обратитесь к Эй Джею. |
| We need to operate immediately to remove the damaged tissue. | Вам срочно нужна операция, чтобы удалить поражённые ткани. |
| A letter from moscow request immediately see your highness. | Курьер из Москвы хочет срочно видеть вас, Ваша светлость. |
| If she calls, let me know immediately. | Если позвонит, срочно дайте знать. |
| She needs F.F.P. and platelets immediately. | Ей нужна свежая замороженная плазма и тромбоциты срочно. |
| Dr Lam? You're needed immediately. | Доктор Лэм, вы мне срочно нужны. |
| We need to get this whole area evacuated immediately. | Нам нужно срочно эвакуировать людей со всей этой территории. |
| Right! I'm the real Lucifer and I insist that you stop this nonsense immediately. | Я настоящий Люцифер и я настаиваю на том, чтобы вы срочно прекратили эту ерунду. |
| With General Yu-baek in the lead... troops must be sent north immediately, sir. | С самим генералом Ю Пэком во главе... Войска должны быть срочно переброшены на север, государь. |
| Sarah: No, they want me to find someone who can start immediately. | Нет, они хотят, чтобы я нашла кого-то срочно. |