Примеры в контексте "Immediately - Срочно"

Примеры: Immediately - Срочно
All residents of Shaw County should seek shelter immediately. Всем жителям округа срочно укрыться.
I have immediately the battery charge of my video camera. Нужно срочно зарядить аккумулятор видеокамеры.
We need two ambulances immediately. Нам срочно нужны 2 машины скорой.
I need to speak with her immediately? Мне срочно нужно с ней поговорить
You are wanted immediately. Вы мне срочно нужны!
I need a search team organized immediately. Нужно срочно организовать поисковую команду.
We must leave immediately! Мы должны срочно уезжать!
I must get a change of clothes immediately. Мне нужно срочно переодеться.
Attention, I need the dogs rolling over the southwest quadrant immediately. Внимание, на юго-восточный периметр срочно нужны ищейки.
And then Seong-joon calls her, demanding to meet immediately. В этот момент ей звонит Серво, срочно вызывая на встречу.
Scattered units are ordered to report to their commands immediately. Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием.
When Epstein was informed, he "went into a panic," immediately sending a car to bring John to NEMS office. Эпстайн в панике послал машину, чтобы срочно привезти в офис Джона.
OPTlCIAN'S SHOP A fine optician's shop situated in a provincial town... is immediately for sale. МАГАЗИН ОПТИКИ Магазин оптики в отличном состоянии в провинции срочно продаётся за 10000 крон.
Your uncle demands your presence, if I were you I'd come immediately. Ваш дядя срочно требует вас к себе.
I'll need to read her immediately. Мне срочно необходимо ее осмотреть.
A Regent has tungsten poisoning, of all things, and I have to leave for Budapest immediately. Регент отравился вольфрамом, и мне срочно нужно вылетать в Будапешт.
We need to locate it immediately. Надо срочно найти его.
(Female voice over intercom) All civilians proceed to evacuation route immediately. Всем гражданским, просьба срочно проследовать по маршруту эвакуации.
There's another debt on which you must make good immediately. Я вызвал тебя срочно, потому что имеешь другой долг, который должен выплатить немелленно.
At about 21:00, Lieutenant Junichi Sasai wanted them in his office, immediately. В 9:00 лейтенант Дзюнъити Сасаи срочно вызвал его в штаб.
Call the MICU and the pulmonary team, get 'em down here immediately. Позвоните в интенсивную терапию и пульматологам, пусть срочно спускаются.
'Could all passengers return to their seats immediately? Всем пассажирам срочно занять свои места!
Attention students, proceed to the school gymnasium immediately for an emergency announcement. Внимание всем ученикам! Срочно собраться в спортзале для прослушивания экстренного сообщения!
Anyone who had knowledge of a case of illegal detention must notify the prosecutor, who upon verification would immediately order the release of the detainee. Любой человек, которому становится известно о незаконном заключении кого бы то ни было под стражу, обязан сообщить об этом прокурору, который, после проведения проверки, должен срочно распорядиться об освобождении задержанного.
Mr. Nicephore Soglo, Mayor of Cotonou, Benin, said that the world's urban population was approaching the characteristics of a time bomb, which must be disarmed immediately. Котону, Бенин, сказал, что население городов мира начинает напоминать бомбу с часовым механизмом, которую необходимо срочно обезвредить.