Dr. McCoy, report to the transporter room immediately. |
Д-р Маккой, срочно в комнату для телепортаций. |
He should be relieved of his belt and his shoelaces immediately. |
У него нужно срочно отобрать ремень и шнурки. |
I have to speak to him immediately. |
Мне нужно с ним срочно поговорить. |
Mrs. Maneva, I have to go immediately. |
Мисс Манева, мне нужно срочно идти. |
For this not to happen, you'll have to immediately inject this medicine intravenously. |
Чтобы этого не произошло, вам надо будет срочно ввести препарат внутривенно. |
At the same time, the closure of the self-rule areas should be lifted immediately. |
В то же время необходимо срочно отменить блокаду самоуправляющихся районов. |
All pledges report to the Kappa Tau house immediately. |
Всем новичкам срочно связаться с домом Капа Тау. |
However, as the force cannot fill the vacuum created in civil administration, practical measures must be taken immediately. |
Однако вследствие того, что Силы не могут заполнить вакуум, образовавшийся в области гражданской администрации, необходимо срочно принять практические меры. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
The comments were country specific and the respective bureaux would transmit them immediately to the countries concerned. |
Замечания относились к конкретным странам, и соответствующие бюро срочно препроводят их соответствующим странам. |
Action needs to be taken immediately to alleviate the effects of such disasters in future. |
Необходимо срочно принять надлежащие меры в целях смягчения последствий таких стихийных бедствий в будущем. |
For this reason, the Philippines strongly believes that we must immediately embark upon the reform of the United Nations. |
По этой причине Филиппины полагают, что мы должны срочно приступить к реформе Организации Объединенных Наций. |
In such cases hospital managers should immediately find replacements to carry out the operation. |
В подобных случаях руководство больницы должно срочно найти замену врачу для осуществления необходимого хирургического вмешательства. |
A Multidisciplinary Group on international action against Terrorism had immediately been set up. |
Была срочно создана Многодисциплинарная группа по международному противодействию терроризму. |
It is estimated that 9.5 million human beings in underdeveloped countries immediately require anti-AIDS medicines to save their lives. |
По оценкам, 9,5 миллиона человек в менее развитых странах срочно необходимы лекарства от СПИДа, без которых эти люди погибнут. |
These are serious allegations of issues that need to be investigated and rectified immediately. |
Это серьезные обвинения, которые необходимо срочно расследовать и принять меры для исправления ситуации. |
You need to evacuate St. Helen's Hospital Cardiff immediately. |
Необходимо срочно эвакуировать Кардиффскую больницу Святой Елены. |
He was killed immediately and other civilians in the vicinity of the attack were injured and rushed to the hospital. |
Он был убит на месте; при этом другие гражданские лица, находившиеся рядом с местом нападения, получили ранения и были срочно отправлены в больницу. |
I need to speak with you and your team immediately. |
Мне нужно срочно поговорить с вами и вашей командой. |
Yes, ma'am, we need to evacuate the building immediately. |
Да, мэм, нужно срочно эвакуировать здание. |
The scaling-up of efforts and coordinated action at all levels are needed immediately. |
Необходимо срочно наращивать усилия и координировать действия на всех уровнях. |
In the interim and pending the further decision by the Security Council, resources are needed immediately to support and strengthen AMISOM. |
Тем временем и до принятия дальнейшего решения Советом Безопасности срочно необходимы ресурсы для поддержки и укрепления АМИСОМ. |
He says he needs to speak with you immediately. |
Он говорит, что ему нужно срочно с вами поговорить. |
I have news to be sent to Spain, immediately. |
Мне нужно срочно послать весть в Испанию. |
Report to Facility B medical line immediately. |
Срочно прибыть на медосмотр в Блок Б. |