Примеры в контексте "Iias - Мис"

Все варианты переводов "Iias":
Примеры: Iias - Мис
This is most obvious with regard to the almost complete absence of specific investment promotion provisions in IIAs. Наиболее очевидно это проявляется в практически полном отсутствии в МИС конкретных положений, касающихся поощрения инвестиций.
The surge in the number of investment disputes arising from IIAs is not necessarily an unhealthy development. Быстрое увеличение количества инвестиционных споров, вытекающих из МИС, вовсе не обязательно является нездоровым явлением.
The Secretary-General asked the expert meeting to consider what developing countries expect to get out of IIAs. Генеральный секретарь предложил совещанию экспертов рассмотреть вопрос о том, чего ожидают развивающиеся страны от МИС.
Numerous examples of preambular provisions that mention development goals can be found among IIAs. Насчитывается большое число примеров МИС, в преамбуле которых упоминаются цели развития.
IIAs may also include "general objectives" clauses dealing with development issues in their initial parts. МИС могут также включать положения об "общих целях", в начале которых говорится о вопросах развития.
Recent IIAs have sought to formulate these issues more or less flexibly in order to accommodate development concerns. В последних МИС при формулировке этих вопросов используется более или менее гибкий подход, позволяющий учесть задачи развития.
Recently the use of such requirements has been regulated in certain IIAs. Вместе с тем в последнее время в некоторые МИС были включены положения, регламентирующие использование таких требований.
Indeed, a number of new IIAs are under negotiation and/or discussion. И действительно, в настоящее время идут процессы переговоров и/или обсуждений по новым МИС.
The secretariat was encouraged to continue fulfilling its mandate in the area of IIAs, including in further intensifying its capacity-building activities. Секретариату было предложено продолжить выполнение своего мандата в области МИС, включая дальнейшую активизацию деятельности в сфере укрепления потенциала.
In this context, the role of IIAs had become more and more important. В этом контексте роль МИС становится все более и более важной.
Some mentioned the contribution of IIAs to enhancing FDI inflows and furthering economic development. Некоторые упомянули о вкладе МИС в расширение притока ПИИ и в стимулирование экономического развития.
Experts also discussed the impact of IIAs on FDI flows. Эксперты обсудили также вопрос о влиянии МИС на потоки ПИИ.
The objective was to reinforce knowledge and improve skills in negotiating IIAs. Задача курса заключалась в улучшении знаний и повышении квалификации участников переговоров по МИС.
That could help ensure coherence between IIAs and countries' national policy objectives, to achieve the expected development effects. Это могло внести вклад в обеспечение согласованности между МИС и целями национальной политики стран для достижения ожидаемых результатов в области развития.
They addressed the role of IIAs in attracting FDI, as well as investor - State disputes. В них рассматриваются такие вопросы, как роль МИС в привлечении ПИИ, а также споры между инвесторами и государством.
Two series of publications on Issues in IIAs and on International Investment Policies for Development are prepared. Подготовлены две серии публикаций по проблематике МИС и по международной инвестиционной политике в целях развития.
These outputs help investment stakeholders make better use of IIAs for attracting and benefiting from foreign investment. Данные результаты помогают заинтересованным в инвестициях сторонам более эффективно пользоваться МИС для привлечения и извлечения выгод из иностранных инвестиций.
In 2010, as part of its consensus-building activities, UNCTAD organized the IIAs Conference during the World Investment Forum. В 2010 году в рамках своей деятельности по формированию консенсуса ЮНКТАД организовала конференцию по МИС в ходе Всемирного инвестиционного форума.
In response, some countries had recently taken a more cautious approach towards ISDS provisions in IIAs. В этих условиях некоторые страны с недавних пор стали проводить более осторожный подход по отношению к нормам УСИГ в МИС.
To date, most IIAs were only indirectly promotional. До сих пор большинство МИС поощряют инвестиции лишь косвенно.
Other participants underlined the value of IIAs as an essential element of a rules-based regime. Другие участники подчеркивали ценность МИС как существенного элемента, основанного на нормах режима.
Several delegates requested that regulation in the public interest should not be regarded as a violation of obligations under IIAs. Несколько делегаций отметили, что регулирование в интересах общества не должно рассматриваться как нарушение обязательств по МИС.
At the same time, several countries embarked on a review of their IIAs and related investor - State dispute settlement systems. В то же время ряд стран приступили к пересмотру заключенных ими МИС и соответствующих систем урегулирования споров между инвесторами и государством.
A review of IIAs was conducted for Morocco, which led to a revision of its bilateral investment treaty (BIT) model. Был проведен обзор МИС Марокко, что привело к пересмотру типового двухстороннего инвестиционного договора (ДИД).
A training workshop on trends and emerging issues in IIAs was held in Benin, Ethiopia and Ghana. Для Бенина, Ганы и Эфиопии было организовано учебное рабочее совещание по тенденциям и новым вопросам в области МИС.