Примеры в контексте "Iias - Мис"

Все варианты переводов "Iias":
Примеры: Iias - Мис
The relevance of such agreements to IIAs is a subject that deserves further attention. Вопрос о значении таких подходов для МИС заслуживает дальнейшего изучения.
He also called for a more frequent and systematic exchange of views on IIAs. Он также рекомендовал чаще проводить систематические обмены мнениями по вопросам МИС.
The transparency, stability and predictability of home-country measures could be enhanced through IIAs. МИС способны повысить прозрачность, стабильность и предсказуемость мер стран базирования.
Experts engaged in a debate about the possible role that IIAs could play in enhancing economic and social development. Эксперты провели дискуссию по вопросу о возможной роли МИС в ускорении экономического и социального развития.
This implied that a strategic and flexible approach was necessary and that IIAs would adequately balance private and public interests. Это подразумевает необходимость стратегического и гибкого подхода и сбалансированного учета в МИС частных и государственных интересов.
Capacity constraints in the negotiation of IIAs were an issue of concern for many delegates. Озабоченность многих делегатов вызывал вопрос об ограниченности возможностей ведения переговоров по МИС.
UNCTAD continues to be the leading source of information on IIAs. ЮНКТАД по-прежнему является ведущим источником информации по МИС.
Often, there are cumulation interactions between provisions of different IIAs. Часто между положениями различных МИС существуют кумулятивные взаимосвязи.
Provisions of IIAs may sometimes have contradiction interactions with provisions of State contracts. Иногда положения МИС могут вступать в противоречие с положениями государственных контрактов.
The number of IIAs has increased enormously since 1990. После 1990 года число МИС резко увеличилось.
She stressed that the debate on issues related to IIAs came at the right time. Оратор подчеркнула своевременность проведения дискуссий по вопросам, касающимся МИС.
The speaker also noted the usefulness of UNCTAD's database on IIAs. Выступающий отметил также ценное значение базы данных ЮНКТАД по МИС.
The net total of each category of IIAs is therefore lower than the sum of the above figures. Поэтому чистый итоговый показатель по каждой категории МИС меньше суммы вышеприведенных показателей.
A key question, therefore, is how to strengthen the promotional character of IIAs. Поэтому ключевой вопрос заключается в том, как усилить стимулирующий характер МИС.
The universe of international investment agreements (IIAs) is highly fragmented and has become increasingly complex. Система международных инвестиционных соглашений (МИС) крайне разнородна и становится все более сложной.
IIAs have proliferated both geographically and with regard to the number of participants. Ширятся как география МИС, так и число их участников.
Moreover, new IIAs illustrate the growing tendency of crafting treaties that are in line with sustainable development objectives. З. Кроме того, новые МИС свидетельствуют о растущей тенденции к разработке договоров, которые согласуются с целями устойчивого развития.
Furthermore, views on IIAs are widely diverse, even within countries. Кроме того, мнения в отношении МИС весьма разноречивы, причем даже в рамках отдельных стран.
Countries have also continued negotiating IIAs at the bilateral and regional levels, with novel provisions and reformulations. Кроме того, страны продолжают заключать МИС на двустороннем и региональном уровнях, обсуждая при этом новые положения и перерабатывая прежние формулировки.
A few countries have walked away from IIAs, terminating some of their BITs or denouncing international arbitration conventions. Несколько стран отказались от МИС, прекратив действие ряда своих ДИД или денонсировав конвенции о международном арбитраже.
This is particularly the case when maintaining the status quo involves the negotiation of new IIAs that are based on existing models. Именно так обстоит дело, особенно в том случае, когда сохранение статус-кво предполагает заключение новых МИС на основе существующих моделей.
This is the case, for example, for IIAs and investment promotion services. Это, в частности, касается услуг, связанных с МИС и поощрением инвестиций.
Countries' sharing of experiences took place against the background of diverging views regarding the impact IIAs may have on attracting foreign investment. Обмен опытом между странами происходил на фоне споров по поводу влияния МИС на объемы иностранных инвестиций.
Traditionally, IIAs did not explicitly regulate the use of performance requirements, and most existing IIAs are characterized by this approach. Традиционно в МИС непосредственно не регламентировались вопросы, связанные с установлением требований к инвестициям, и для большинства существующих МИС характерен именно такой подход.
Another speaker pointed out that the relationship between IIAs and investment inflows had to be re-thought as there were countries - e.g. Brazil - that received FDI without having signed IIAs. Еще один выступающий указал, что следует переосмыслить взаимосвязь между МИС и притоком инвестиций, поскольку имеются страны, например Бразилия, которые привлекают ПИИ без подписания МИС.