Примеры в контексте "Iias - Мис"

Все варианты переводов "Iias":
Примеры: Iias - Мис
International investment agreements (IIAs) have as their main objective the intensification of economic cooperation and the creation of favourable conditions for investment with a view to attracting foreign direct investment which is expected to contribute to the economic prosperity of the countries involved. Главная цель международных инвестиционных соглашений (МИС) заключается в активизации экономического сотрудничества и в создании благоприятного инвестиционного климата в целях привлечения прямых иностранных инвестиций, которые призваны внести вклад в экономическое процветание соответствующих стран.
The purpose of the report is to describe ways in which international investment agreements (IIAs) address the issue of flexibility in the broad context of promoting development while encouraging investment. Цель доклада заключается в рассмотрении способов, с помощью которых в международных инвестиционных соглашениях (МИС) отражается вопрос о гибкости в широком контексте поощрения развития при одновременном стимулировании инвестиций.
Through such flexibility - and in the broader context of development concerns - IIAs could be adapted to the particular conditions of developing countries, which would increase their positive influence on the development of these countries, while minimizing any negative effects. Благодаря подобной гибкости - и в более широком контексте задач развития - в МИС могут учитываться особые условия развивающихся стран, что способствовало бы повышению их благоприятствующего воздействия на развитие этих стран и сведению к минимуму отрицательных последствий.
This is not to say, however, that every country will automatically use the flexibility built into IIAs to the fullest extent possible; the extent to which they will do so depends on the particular development strategies pursued by each country. Однако из этого не следует, что каждая страна автоматически будет в максимально возможной степени использовать гибкость, предусмотренную в МИС: использование концепции гибкости будет зависеть от конкретных стратегий развития, осуществляемых каждой страной.
For their part, IIAs are important as confidence-building signals to foreign investors, since, by clarifying the rights and obligations of the parties involved in international investment and by providing mechanisms for the settlement of disputes, they help establish a favourable investment climate. В свою очередь МИС имеют важное значение в качестве индикатора, способствующего укреплению доверия среди иностранных инвесторов, поскольку они содействуют формированию благоприятного инвестиционного климата благодаря внесению ясности в права и обязательства сторон, участвующих в международных инвестиционных потоках, и созданию механизмов для урегулирования споров.
Three new booklets of the series on International Investment Policies for Development were published: Investor-State Disputes arising from Investment Treaties: A Review, International Investment Arrangements: Trends and Emerging Issues and Preserving Flexibility in IIAs: The Use of Reservations. Было опубликовано три новые брошюры в серии международной инвестиционной политики в интересах развития: Споры между инвесторами и государством, вытекающие из инвестиционных договоров: обзор, Международные инвестиционные соглашения: тенденции и нарождающиеся проблемы и Сохранение свободы маневра в МИС: использование оговорок.
At the same time, given the increasingly complex multilayered and multifaceted universe of IIAs, it is becoming more and more difficult to ensure that they remain coherent and function effectively. В то же время с учетом растущей сложности многоярусной и многогранной системы МИС становится все сложнее и сложнее обеспечивать сохранение их согласованности и эффективное функционирование.
Having outlined the experts' findings concerning the development dimension and how it could be effectively addressed in IIAs, he remarked that the Expert Meeting had yielded a kind of checklist that could be taken into account when discussing international investment rules. Очертив выводы экспертов в отношении аспекта развития и того, как он может быть действенным образом отражен в МИС, он отметил, что совещание экспертов дало своего рода контрольный перечень, который может приниматься во внимание при обсуждении международных инвестиционных норм.
As countries are using IIAs as a tool to attract FDI and to promote development, there is a need to strengthen the development dimension, and to share experiences and best practices in this regard. Поскольку страны используют МИС в качестве средства привлечения ПИИ и поощрения развития, необходимо усилить акцент на аспектах развития и обеспечить обмен опытом и передовой практикой в этой области.
Countries also reported on the numbers and types of IIAs that they were parties to, and that they were negotiating or planning to negotiate - with some countries aiming to double their current number of agreements. Страны привели также данные о числе и типах МИС, сторонами которых они являются, и сообщили о проводимых или намечаемых ими переговорах, причем некоторые страны намереваются удвоить число своих соглашений.
As a response to these developments, some IIAs included specific interpretations of key provisions, with a view to fostering a more consistent and rigorous application of international law in arbitral awards and in order to prevent divergent interpretations. В связи с этим в некоторые МИС включаются конкретные толкования ключевых положений в целях содействия более последовательному и четкому применению международного права в арбитражных решениях и для предотвращения расхождения в толкованиях.
A few delegates noted that their countries now pursued IIAs with the twin objectives of seeking investment protection for their capital exporters and pursuing host government interests, in the context of national development strategies. Некоторые делегаты отметили, что теперь их страны стремятся заключать МИС, преследующие двоякую цель по обеспечению защиты инвестиций для национальных экспортеров капитала и отстаиванию своих интересов в качестве принимающих стран в контексте национальных стратегий развития.
There was broad consensus that the Expert Meeting had not yet come to grips with all the dimensions of the subject of flexibility in IIAs and further work needed to be undertaken, although it should be recognized that there might always be differences of opinion on this issue. Сложился широкий консенсус в отношении того, что Совещание экспертов пока еще не рассмотрело все аспекты концепции гибкости в рамках МИС и требуется провести дополнительную работу, хотя и следует признать, что по данному вопросу всегда могут быть расхождения во мнениях.
a/ The inclusion of an issue in this list does not necessarily mean that all recent IIAs address it. а/ Приведенный список вопросов не означает, что все последние МИС охватывают все перечисленные вопросы.
Against this background, the Commission may wish to consider the following issues with regard to recent trends in IIAs and their development dimension as part of its recommended actions: Исходя из этого Комиссия, возможно, сочтет целесообразным рассмотреть следующие вопросы, касающиеся последних тенденций в области МИС и их аспектов, связанных с процессом развития, как часть рекомендуемых ею мер:
Although some participants noted that IIAs, at their core, were intended to support economic development, others believed that they needed to do more to reflect development objectives and incorporate investment promotion. Если одни участники отмечали, что МИС в своей основе предназначены для поддержки экономического развития, то другие полагали, что необходимо сделать больше для отражения целей развития и поощрения инвестиций.
The point was made that IIAs could also contain provisions that could help to ensure government policy space to deal with the crisis (e.g. balance of payments exceptions; prudential carve-outs; national security exceptions). Было указано, что МИС могут содержать также положения, которые способны помочь в обеспечении пространства для маневра в государственной политике в деле борьбы с кризисом (например, исключения, связанные с режимом платежного баланса; изъятия пруденциального характера; исключения по соображениям национальной безопасности).
There was consensus that more capacity-building efforts were essential for countries to adequately respond to current challenges, particularly with a view to enabling developing countries to (re-)negotiate IIAs, settle disputes and pay justice to sustainable development issues. По общему мнению, необходимо активизировать усилия по формированию потенциала, чтобы страны могли адекватно реагировать на вызовы сегодняшнего дня, в частности чтобы развивающие страны могли (пере)заключать МИС, урегулировать споры и надлежащим образом решать вопросы устойчивого развития.
Second, a new generation of IIAs is emerging with provisions that tend to be increasingly sophisticated and complex in content, clarifying in greater detail the meaning of certain standard clauses and covering a broader range of issues. Во-вторых, появляется новое поколение МИС со все более сложными и всеобъемлющими по своему содержанию положениями, более детально раскрывающими смысл некоторых стандартных клаузул и охватывающими более широкий круг вопросов.
For example, the expropriation provision found in many IIAs requires payment of compensation for the expropriation of investment, but the nature of the assets protected by this provision typically can be identified only with reference to the definition of the term "investment". Например, в положении об экспроприации, имеющемся во многих МИС, предусмотрена выплата компенсации за экспроприацию инвестиций, но характер активов, защищаемых этим положением, обычно можно установить, лишь обратившись к определению термина "инвестиции".
He stressed that IIAs were intended to contribute to creating a stable, predictable and transparent regulatory framework for international investment relations between the various actors, namely foreign investors, host countries, home countries, domestic investors and other development stakeholders. Выступающий подчеркнул, что МИС призваны содействовать созданию стабильной, предсказуемой и транспарентной регулирующей рамочной основы для международных инвестиционных отношений между различными субъектами, а именно иностранными инвесторами, принимающими странами, странами базирования, национальными инвесторами и другими участниками процесса развития.
It could mean that a developing country's measures to protect certain public values (e.g. national security or the environment) are not subject to the discipline of some BITs while other BITs (or other IIAs) cover them. Это может означать, что в одних ДИД не предусматривается режим, регулирующий меры развивающихся стран в области защиты определенных общественных ценностей (например, национальная безопасность или охрана окружающей среды), а другие ДИД (или другие МИС) охватывают их.
UNCTAD's work in this area should include policy analysis and capacity-building in relation to the management of investor-State disputes, alternative means of dispute settlement, the approach to investment promotion and ways to enhance the development dimension of IIAs. Работа ЮНКТАД в этой сфере должна включать анализ вопросов политики и укрепление потенциала в таких областях, как урегулирование споров инвестор-государство, альтернативные способы урегулирования споров, подход к поощрению инвестиций и возможности укрепления аспектов МИС, касающихся развития.
Regional technical assistance activities continued with the organization of intensive training sessions on the negotiation of IIAs and the management of investor-State disputes, as well as the provision of advisory services to individual countries and regional organizations on request. Продолжалась деятельность по региональному техническому сотрудничеству вместе с организацией интенсивных учебных сессий по проведению переговоров о заключении МИС и урегулированию споров между инвесторами и государством, а также оказание консультативных услуг отдельным странам и региональным организациям по их просьбе.
IIAs are an important policy tool for enhancing a host country's attractiveness to foreign investment, but there are concerns that they are not effective enough in triggering new investment inflows. МИС являются важным рычагом политики в деле повышения привлекательности принимающих стран для иностранных инвестиций, но при этом возникает обеспокоенность по поводу того, что они недостаточно эффективны в вопросах стимулирования притока новых инвестиций.