Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Idea - Смысл"

Примеры: Idea - Смысл
So we may have developed the technology which is very efficient for pulling something long and heavy, but the idea is, what is the purpose of technology if it doesn't reach the right hands? Кажется, что мы разработали технологию, которая очень эффективна для буксировки чего-либо длинного и тяжёлого, но идея такая: какой смысл в разработке, если она не дойдёт до правильного адресата?
The purpose of paragraph 2 was to indicate that a Government should not impose specific laws concerning the content of the project agreement, and the paragraph should be reworded to convey that idea. Смысл пункта 2 состоит в том, чтобы предложить правительствам не принимать конкретных законов в отношении содержания проектных соглашений, и формулировку этого пункта следует изменить, с тем чтобы передать данную идею.
Replacing the first use of the word "trade" with the word "transportation" made sense because the sentence would then convey the idea of the effect of international transportation law on the flow of international trade. Замена употребления слова "торговля" в первом случае словом "перевозки" имеет смысл, поскольку это предложение будет тогда выражать идею воздействия международного транспортного права на осуществление международной торговли.
What's the big idea? Какой смысл в вспарывании живота?
So we may have developed the technology which is very efficient for pulling something long and heavy, but the idea is, what is the purpose of technology if it doesn't reach the right hands? Кажется, что мы разработали технологию, которая очень эффективна для буксировки чего-либо длинного и тяжёлого, но идея такая: какой смысл в разработке, если она не дойдёт до правильного адресата?
It is the same idea as a coon hunt. Ну смысл тот же.
That's the idea. В этом-то и смысл.
Maybe that was the idea. Может в этом и смысл.
What's the idea? В чём её смысл?
What's the idea of all this? В чём смысл всего этого?
That's the idea. В этом-то и весь смысл.
That's the whole idea. В этом весь её смысл.
And what's the idea? И в чем смысл?
You got the idea, there are no jokes. Вы понимаете смысл моих шуток?
I think I get the idea, though! Хотя я улавливаю смысл.
That was the idea. В этом и был смысл.
That's the idea. В этом весь смысл.
That's the whole idea. В этом весь смысл.
That was the general idea. В этом и был все смысл.
That is the idea behind Operation Skuld. В этом смысл операции "Скульд".
I think we get the idea, don't we? Смысл мы поняли, верно?
This idea is twofold. Эта идея имеет двоякий смысл.
Time and again he has said that Russia's national idea must blend traditional Russian concepts with a new, modern content. Снова и снова он подчеркивал, что российская национальная идея должна придать традиционным российским концепциям новый смысл.
Common sense - (Laughter) - Revolts at the idea. Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл (Смех) Протестует против этого.
To get a sense of this achievement, remember Rutherford and his contemporaries at Cambridge had only a sketchy idea of what an atom was but they did have an idea of its size. Чтобы понять смысл этого достижения, вспомните, что у Резерфорда и его современников в Кембридже Размер его неизмеримо мал, одна десятая одной миллионной миллиметра в ширину.