Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Idea - Смысл"

Примеры: Idea - Смысл
I would think we would all agree that the idea is not for the CD just to make work or to be busy or to have something to report. Как я полагаю, все мы готовы согласиться с тем, что смысл заключается не в том, чтобы просто загрузить или занять КР работой, чтобы было о чем докладывать.
And so the idea is, you know, how would you put together the universe in a very simple way? Смысл в том, как построить Вселенную очень простым способом?
The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place. Смысл в том, чтобы продумать, какими могут быть наши промахи, внедрить систему, которая поможет минимизировать ущерб или же предотвратить плохое.
This phrase would be used to express the idea that "I will carry it if you please." Эта фраза имеет смысл: «Я понесу это, если вы позволите мне».
He interpreted a focused periodic report to mean one that dwelt exclusively on the follow-up to previous reports and lacunae in reporting, the idea being to save the State party the trouble of raking over past history. Как он понимает, сфокусированный периодический доклад будет касаться исключительно последующей деятельности по результатам рассмотрения предыдущих докладов и пробелов в представлении докладов, причем смысл заключается в том, чтобы избавить государство-участник от необходимости копаться в том, что уже прошло.
What's the idea? Sometimes a file contains two similar functions, but checking how similar they really are is a big effort if you first must create two files and then load them. Now you can simply copy, paste and compare the relevant sections. В чём смысл? Иногда файл содержит две похожие функции, но чтобы найти в них различия понадобятся титанические усилия: сначала вам необходимо создать два файла и потом загрузить их в программу. Но вы можете просто скопировать, вставить и сравнить только нужные вам части текста.
I think the key idea is that language is a way of negotiating relationships, and human relationships fall into a number of types. Смысл состоит в том, что посредством языка мы формируем отношения, а отношения между людьми можно отнести к нескольким категориям.
Just the whole idea of it, this tube of flesh gets stiff Ты взгляни хоть на его смысл.
As King stated on his official site, these two unfinished works were two very different attempts to utilize the same idea, which concerns itself with how people behave when they are cut off from the society they've always belonged to. Как писал Кинг на своём официальном сайте, эти первые две неоконченные работы были двумя разными попытками использовать одну и ту же идею, смысл которой - как себя ведут люди, отрезанные от общества, в котором привыкли жить.
The idea is, right, people never had any sort of anonymity, so to give them that, they would wear the mask and they could become somebody else. Идея в том, что люди всегда страдали от отсутствия анонимности, смысл в том, чтобы дать им свободу, чтобы они могли надеть маску и стать кем-то еще.
I want to repitch my idea, and in case you don't remember, the outline is, "let's kill everyone." Я просто хочу еще раз двинуть мою идею, и на случай если вдруг подзабыл, общий смысл такой - "давай уберем всех".
with the idea now of creating a real network really looking, not so much from Harlem and out, but looking across, Её идея была в создании реальной мировой сети которые действительно ищут смысл, причём не только в Гарлеме или его окрестностях, но везде.
Nonetheless, pressed by Select's David Cavanagh to reveal just the first line of "Loomer", Butcher refused, and Shields claimed to have "absolutely no idea" what she was singing. Тем не менее, когда Дэвид Кэвэнэг из журнала Select настойчиво попросил Билинду раскрыть смысл хотя бы первой строчки песни «Loomer», она отказалась это делать, а Шилдс заявил, что «понятия не имеет», о чём она поёт.
They dropped that idea because what was the point of my fighting for the people? С их точки зрения, в чем был смысл отстаивания мною прав людей?
I think the key idea is that language is a way of negotiating relationships, and human relationships fall into a number of types. Смысл состоит в том, что посредством языка мы формируем отношения, а отношения между людьми можно отнести к нескольким категориям.
"Well, I've got this idea that I've always played with of doing this sort of show". Я ругаюсь, когда это уместно Саймон, весь смысл ругательств в их неуместности
The idea was to gain economical benefits by the ability to identify the zinc content of the dust swiftly and accurately, so that it would be possible to define a target value for the zinc content of the dusts to be discharged from the cycle. Смысл исследований состоял в получении экономической выгоды за счет ускоренного и точного метода определения уровня содержания цинка, позволяющего определять целевые уровни содержания цинка в образующейся на предприятии пыли.
The dual mode display - the idea is to have a display that both works outdoors - isn't it fun using your cell phone outdoors in the sunlight? Двухрежимный дисплей - смысл в том, чтобы дисплей работал и на улице - приятно ли пользоваться сотовым при солнечном свете?
Then, the idea is that Wolfram Alpha will be able to figureout what precise pieces of code can do what they're asking for andthen show them examples that will let them pick what they need tobuild up bigger and bigger, precise programs. а затем - в этом весь смысл - Wolfram Alpha сможетдогадаться, какой программный код даст то, что просит пользователь, и показать ему примеры, чтобы тот выбрал, что ему нужно, чтобыпостроить всё более и более крупные и точные программы.
The scheme is based on the idea that care in the home should not involve expenses that the sick person would not have incurred had the person in question been hospitalized; Смысл этого заключается в том, что в связи с уходом за больным на дому не должны возникать такие неоплаченные расходы, которые этот больной не понес бы в случае госпитализации;
Related to our charity events the idea can be formulated this way: on the contribution of each of you in our charity events today depends which way and at which speed hippotherapy in Armenia will develop tomorrow! Относительно нашей акции, смысл идеи можно сформулировать так: от участия каждого из вас в наших акциях сегодня будет зависеть, по какому пути и какими темпами пойдет иппотерапия в Армении завтра!
is to get them to quit hating us. The idea when you go through this moral exercise of really coming to appreciate their humanity and better understand them, is part of an effort to get them to appreciate your humanity in the long run. Так мы же хотим, чтобы они перестали ненавидеть. Ведь в чём смысл этого умозрительного упражнения с честной попыткой оценить их человеческие качества и лучше понять их? Цель в том, чтобы в конечном итоге попытаться заставить их ценить наши человеческие качества.