Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "Humans - Людям"

Примеры: Humans - Людям
You will help these amazing humans here and these amazing humans will help you. Вы поможете этим замечательным людям. А они помогут вам.
I passed on my essence to humans, rightly believing that I would be more successful using humans to defeat themselves. Я передал часть своей сущности людям, справедливо верившим в то, что в уничтожении людей я добьюсь большего, используя их самих.
While humans typically allocate water supplies solely on the basis of human water needs, water-related ecosystems provide a wide range of services to humans free of charge. Если люди, как правило, распределяют водные ресурсы исходя исключительно из своих собственных потребностей в воде, то связанные с водой экосистемы "предоставляют" людям самые разнообразные услуги совершенно бесплатно.
By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, the scientist was giving the humans Wraith mental abilities. Поскольку объединяя даже небольшие участки ДНК Рейфов с человеческой, ученый давал людям ментальные способности Рейфов.
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
But our dream is still to implant them in humans. Но наша мечта - имплантировать их людям.
Or, at the very least, computers will really annoy humans one day. Или, по крайней мере, когда-нибудь будут очень надоедать людям.
As humans, we need training in social skills conversational distance. Как людям, нам нужно развивать социальное умение держать дистанцию при разговоре.
This... will show you a way to another place... a form of travel unknown to humans. Это... покажет тебе путь в другое место... это способ странствий, не известный людям.
I can give the humans information to help defend themselves. Я могу дать людям информацию, чтобы защититься от их нападения.
And we've seen how you treat humans. А мы видели, как ты относишься к людям.
I can explain this to our people as a similar offering to the humans who died during our war. Я могу объяснить это нашему народу как одолжение тем людям которые погибли во время войны.
Dolphins always help humans lost at sea. Дельфины всегда помогают людям в море.
But the humans won't like my methods. Но людям не понравятся мои методы.
You see, if we do apply this therapy to humans... Если применить эту терапию к людям...
Technologies enable humans to expand their range of activities and transform the Earth's resources. Технологии помогают людям расширять сферу своей деятельности и перерабатывать ресурсы Земли.
Accordingly, destroying or otherwise debilitating these water-related ecosystems will require humans to pay for these previously free services. Поэтому в случае уничтожения или причинения любого иного ущерба этим связанным с водой экосистемам людям придется платить за услуги, являвшиеся до этого бесплатными.
If waste is not adequately managed, it can harm humans and ecosystems, and chemicals can be released into the environment. Если отходы надлежащим образом не удаляются, они могут причинить вред людям и экосистемам, а химические вещества могут выбрасываться в окружающую среду.
This mechanism of action could be relevant to humans. Этот механизм действия может иметь отношение к людям.
The humans don't need you to protect them, Michael. Людям не нужна твоя защита, Михаил.
If Anna can bliss humans, they will stand no chance against her. Если Анна сможет давать блаженство людям, у них не останется шансов на сопротивление ей.
So dangerous no humans are even allowed inside. Настолько опасно, что людям запрещено даже заходить.
Adaptable for humans by use of pressure domes and life-support systems. К-типа. Людям необходимы гермошлемы и системы жизнеобеспечения.
humans can show kindness to complete strangers. В отличие от них человек может проявить доброту к совершенно незнакомым людям.
Economic systems should equip all people, especially women, with the means to cultivate the limitless potentialities of humans. Экономическая система призвана давать всем людям - и прежде всего женщинам - средства для полного раскрытия человеческого потенциала.