| You will help these amazing humans here and these amazing humans will help you. | Вы поможете этим замечательным людям. А они помогут вам. | 
| I passed on my essence to humans, rightly believing that I would be more successful using humans to defeat themselves. | Я передал часть своей сущности людям, справедливо верившим в то, что в уничтожении людей я добьюсь большего, используя их самих. | 
| While humans typically allocate water supplies solely on the basis of human water needs, water-related ecosystems provide a wide range of services to humans free of charge. | Если люди, как правило, распределяют водные ресурсы исходя исключительно из своих собственных потребностей в воде, то связанные с водой экосистемы "предоставляют" людям самые разнообразные услуги совершенно бесплатно. | 
| By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, the scientist was giving the humans Wraith mental abilities. | Поскольку объединяя даже небольшие участки ДНК Рейфов с человеческой, ученый давал людям ментальные способности Рейфов. | 
| But then I realized that we humans are not actually interested in computing. | Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры. | 
| But our dream is still to implant them in humans. | Но наша мечта - имплантировать их людям. | 
| Or, at the very least, computers will really annoy humans one day. | Или, по крайней мере, когда-нибудь будут очень надоедать людям. | 
| As humans, we need training in social skills conversational distance. | Как людям, нам нужно развивать социальное умение держать дистанцию при разговоре. | 
| This... will show you a way to another place... a form of travel unknown to humans. | Это... покажет тебе путь в другое место... это способ странствий, не известный людям. | 
| I can give the humans information to help defend themselves. | Я могу дать людям информацию, чтобы защититься от их нападения. | 
| And we've seen how you treat humans. | А мы видели, как ты относишься к людям. | 
| I can explain this to our people as a similar offering to the humans who died during our war. | Я могу объяснить это нашему народу как одолжение тем людям которые погибли во время войны. | 
| Dolphins always help humans lost at sea. | Дельфины всегда помогают людям в море. | 
| But the humans won't like my methods. | Но людям не понравятся мои методы. | 
| You see, if we do apply this therapy to humans... | Если применить эту терапию к людям... | 
| Technologies enable humans to expand their range of activities and transform the Earth's resources. | Технологии помогают людям расширять сферу своей деятельности и перерабатывать ресурсы Земли. | 
| Accordingly, destroying or otherwise debilitating these water-related ecosystems will require humans to pay for these previously free services. | Поэтому в случае уничтожения или причинения любого иного ущерба этим связанным с водой экосистемам людям придется платить за услуги, являвшиеся до этого бесплатными. | 
| If waste is not adequately managed, it can harm humans and ecosystems, and chemicals can be released into the environment. | Если отходы надлежащим образом не удаляются, они могут причинить вред людям и экосистемам, а химические вещества могут выбрасываться в окружающую среду. | 
| This mechanism of action could be relevant to humans. | Этот механизм действия может иметь отношение к людям. | 
| The humans don't need you to protect them, Michael. | Людям не нужна твоя защита, Михаил. | 
| If Anna can bliss humans, they will stand no chance against her. | Если Анна сможет давать блаженство людям, у них не останется шансов на сопротивление ей. | 
| So dangerous no humans are even allowed inside. | Настолько опасно, что людям запрещено даже заходить. | 
| Adaptable for humans by use of pressure domes and life-support systems. | К-типа. Людям необходимы гермошлемы и системы жизнеобеспечения. | 
| humans can show kindness to complete strangers. | В отличие от них человек может проявить доброту к совершенно незнакомым людям. | 
| Economic systems should equip all people, especially women, with the means to cultivate the limitless potentialities of humans. | Экономическая система призвана давать всем людям - и прежде всего женщинам - средства для полного раскрытия человеческого потенциала. |