Of course, you can trust humans. |
Неправда. Людям можно доверять |
This is something only humans can do. |
Это присуще только людям. |
Besides, this is no place for humans. |
Здесь людям не место. |
We're returning it to the humans. |
Мы вернём его людям. |
A vampire helping humans? |
Вампир, помогающий никчемным людям? |
We'll return it to the humans. |
Мы вернем его людям. |
"Serve-a food to humans!" |
Подавай еду людям! ... |
Underground fights? Fae doping humans? |
Фэйри поставляют допинг людям? |
Show himself to the humans. |
Показаться людям - Нет! |
This will give the humans the perfect flavor. |
Это придаст людям идеальный вкус. |
What do you feel about us humans? |
Как ты относишься к людям? |
Why? What did we ever do to humans? |
Что мы такого сделали людям? |
The starship is forbidden to humans. |
Людям вход на корабль запрещен. |
There's no reason for you to stay loyal to humans. |
Нет причин оставаться преданным людям. |
I don't trust humans. |
Я не доверяю людям. |
The humans want my body. |
Людям нужно моё тело. |
The humans want my core. |
Людям нужна моя сущность. |
You think the humans want you? |
Думаешь, ты нужна людям? |
We have given this technology to the humans. |
Мы ПОДАРИЛИ эти технологии людям! |
You let the humans here live. |
Ты разрешила людям там жить. |
I'm worried the humans are rubbing off on you. |
Ты начинаешь привыкать к людям. |
And back to the humans I went. |
И я вернулся к людям. |
If Anna can bliss humans... |
Если Анна сможет давать блаженство людям... |
Why would humans hurt you? |
Зачем людям в вас стрелять? |
Your weakness for humans. |
Ты испытываешь слабость к людям. |