| The St. Croix Hospital was heavily damaged by Hurricane Hugo. | Больнице на острове Санта-Крус был нанесен серьезный ущерб ураганом "Хьюго". |
| According to the administering Power, the damage to schools caused by Hurricane Hugo is almost completely repaired. | По данным управляющей власти, практически полностью ликвидированы последствия ущерба, нанесенного школам ураганом "Хьюго". |
| Actually, I have an army of Hugo Strange's monsters at my command. | Вообще, под моим командованием целая армия монстров, созданных Хьюго Стрэнджем. |
| She had not been allowed on the other side of the fence even during Hurricane Hugo. | Ее не пропустили на другую сторону забора даже во время урагана «Хьюго». |
| The territorial Government is currently negotiating the relief of federal loans covering hurricanes Hugo and Marilyn. | Правительство территории ведет в настоящее время переговоры о предоставлении федеральных займов в связи с уранами «Хьюго» и «Мэрилин». |
| I got a message from Hugo Miller. | Я получил сообщение от Хьюго Миллера. |
| You go grab Hugo and meet me there. | А ты хватай Хьюго, и встретимся там. |
| But this is still way better than dealing with Hugo. | Но даже это лучше, чем иметь дело с Хьюго. |
| Hugo. They telephoned while you were out. | Хьюго, пока тебя не было, звонили из банка. |
| I'll be helping Hugo with his business. | И отныне я буду помогать Хьюго в делах. |
| The will that disinherited you completely if you did not marry Monsieur Hugo Trent. | Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента. |
| Hugo I don't just hear the things that hateful people say. | Хьюго, я слышу не только то, что говорят злобные люди. |
| Yours truly, Hugo Cornworthy, Secretary. | Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь. |
| Hugo, I'm actually happily married. | Хьюго, я действительно счастлива в браке. |
| You ever wonder what happened to the Dharma Initiative, Hugo? | Ты никогда не задавался вопросом - что стало с Дхарма Инишиатив, Хьюго? |
| We did it so that we could get inside, Hugo. | Мы делали всё это только для того, чтобы попасть внутрь, Хьюго. |
| Hugo, what the hell happened? | Хьюго, что, черт возьми, случилось? |
| Hugo and Rita each tell their friends about how much they miss one another. | Хьюго и Рита скучают друг без друга, и каждый из них рассказывает своим друзьям об этом. |
| Everything that I said, Hugo... | Всё, что я сказала, Хьюго, |
| What about your boy Hugo, and Sookie? | А как же твой мальчик, Хьюго, и Соки? |
| Everything that I said, Hugo, | Хьюго, всё, что я сказала... |
| You all right there, Hugo? | С тобой всё в порядке, Хьюго? |
| Hugo, can you update us all? | Хьюго, ты не расскажешь нам всем об этом? |
| It was nominated for the Hugo and World Fantasy Awards. | За этот роман он получил премию «Хьюго» и «World Fantasy». |
| Several hurricanes were to strike us after 1950, including Hurricane Hugo in 1989. | После 1950 года несколько раз ураганы обрушивались на нас, включая ураган "Хьюго" в 1989 году. |