The St. Croix Hospital was heavily damaged by Hurricane Hugo. |
Больнице на острове Санта-Крус был нанесен серьезный ущерб ураганом "Хьюго". |
According to the administering Power, the damage to schools caused by Hurricane Hugo is almost completely repaired. |
По данным управляющей власти, практически полностью ликвидированы последствия ущерба, нанесенного школам ураганом "Хьюго". |
Actually, I have an army of Hugo Strange's monsters at my command. |
Вообще, под моим командованием целая армия монстров, созданных Хьюго Стрэнджем. |
She had not been allowed on the other side of the fence even during Hurricane Hugo. |
Ее не пропустили на другую сторону забора даже во время урагана «Хьюго». |
The territorial Government is currently negotiating the relief of federal loans covering hurricanes Hugo and Marilyn. |
Правительство территории ведет в настоящее время переговоры о предоставлении федеральных займов в связи с уранами «Хьюго» и «Мэрилин». |
I got a message from Hugo Miller. |
Я получил сообщение от Хьюго Миллера. |
You go grab Hugo and meet me there. |
А ты хватай Хьюго, и встретимся там. |
But this is still way better than dealing with Hugo. |
Но даже это лучше, чем иметь дело с Хьюго. |
Hugo. They telephoned while you were out. |
Хьюго, пока тебя не было, звонили из банка. |
I'll be helping Hugo with his business. |
И отныне я буду помогать Хьюго в делах. |
The will that disinherited you completely if you did not marry Monsieur Hugo Trent. |
Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента. |
Hugo I don't just hear the things that hateful people say. |
Хьюго, я слышу не только то, что говорят злобные люди. |
Yours truly, Hugo Cornworthy, Secretary. |
Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь. |
Hugo, I'm actually happily married. |
Хьюго, я действительно счастлива в браке. |
You ever wonder what happened to the Dharma Initiative, Hugo? |
Ты никогда не задавался вопросом - что стало с Дхарма Инишиатив, Хьюго? |
We did it so that we could get inside, Hugo. |
Мы делали всё это только для того, чтобы попасть внутрь, Хьюго. |
Hugo, what the hell happened? |
Хьюго, что, черт возьми, случилось? |
Hugo and Rita each tell their friends about how much they miss one another. |
Хьюго и Рита скучают друг без друга, и каждый из них рассказывает своим друзьям об этом. |
Everything that I said, Hugo... |
Всё, что я сказала, Хьюго, |
What about your boy Hugo, and Sookie? |
А как же твой мальчик, Хьюго, и Соки? |
Everything that I said, Hugo, |
Хьюго, всё, что я сказала... |
You all right there, Hugo? |
С тобой всё в порядке, Хьюго? |
Hugo, can you update us all? |
Хьюго, ты не расскажешь нам всем об этом? |
It was nominated for the Hugo and World Fantasy Awards. |
За этот роман он получил премию «Хьюго» и «World Fantasy». |
Several hurricanes were to strike us after 1950, including Hurricane Hugo in 1989. |
После 1950 года несколько раз ураганы обрушивались на нас, включая ураган "Хьюго" в 1989 году. |