| The old Hugo would have seen this man as a health hazard, pure and simple. | Старый Хьюго увидел бы в этом человеке только очевидную угрозу здоровью. |
| Hugo? What are you doing here? | Хьюго, что ты здесь делаешь? |
| This man, whose name was Hugo Holbling, | Этот человек, его звали Хьюго Голблинг, |
| Why do you think Hugo brought her before me? | Почему вы думаете Хьюго привел её раньше меня? |
| The midwives are all in the village, that's the first place that Hugo will look. | Акушерки были все в деревне, это первое место, где Хьюго будет искать. |
| Vanda Chevenix gets everything if Hugo Trent and Ruth Chevenix don't marry each other. | Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся. |
| Yes, Hugo, I was standing right where you are now when I pulled the trigger. | Да, Хьюго, я стоял там же, где ты, когда нажимал на курок. |
| Hugo, I know you're in trouble. | Хьюго, я знаю ты в беде, |
| Ivy, Beanie, Hugo, the works. | Айви, Бини, Хьюго - все с потрохами. |
| That's Hugo, Sun and the pilot. | Ты, Сун, Хьюго и пилот, ясно? |
| Listen, Hugo's wrong not to help you out. | Знаете, Хьюго глупо поступил, что не помог вам. |
| Hugo, please, don't! | Хьюго, пожалуйста, не надо. |
| Richard Dolby, Hugo Prince and I conceived the most complex viral network of spies ever to have infiltrated the Russian political system. | Ричард Долби, Хьюго Принц и я задумали создать огромную сеть тайных агентов, для внедрения в политическую систему России. |
| This file was signed out 25 times between 1990 and 2003, every time by a man named Hugo Prince. | Между 1990 и 2003 годами его файл перезаписывался 25 раз, и каждый раз это делал человек по имени Хьюго Принц. |
| Unless you find out what Harry's team is up to, everything that you and Hugo worked for is at stake. | Если ты не выяснишь, что затеяла команда Гарри, все, над чем вы с Хьюго работали, полетит в топку. |
| You want to come, Hugo? | Ты хочешь с нами, Хьюго? |
| I had lunch with Rosie, who is like Joan of Arc about Hugo. | У меня был ланч с Рози, которая носится с Хьюго, как с писаной торбой. |
| Hugo, did you ever feel we were... meant to be together? | Хьюго, тебе когда-нибудь казалось, что нам было суждено быть вместе? |
| Anyone signal when Hugo stepped out? | Какой-нибудь сигнал, когда ушёл Хьюго? |
| Just because Hugo and Vanessa were an item back during the Civil War does not mean they're getting back together. | То, что Хьюго и Ванесса были влюбленной парой во времена динозавров, не означает, что они снова будут вместе. |
| Based on the rate of deterioration of the previous victims, everyone in this store has less than six hours to live, including Hugo. | Судя по скорости ухудшения состояния предыдущих жертв, всем, кто находится в этом магазине, осталось жить не более шести часов, включая Хьюго. |
| The term dates back to the 18th century where it was first used in experiments by botanist and geneticist, Dr. Hugo de Vries. | Термин произошел в 18-м веке, когда он был использован впервые во время эксперимента по ботанике и генетике, доктором Хьюго де Врайесом. |
| And I think once Hugo knows that he's safe, he'll feel much more comfortable in this world. | Думаю, когда Хьюго узнает, что он в безопасности, он будет себя чувствовать намного спокойнее. |
| Julia, could you bring Hugo Weschler to me, please? | Джулия, не могла бы ты привести Хьюго Вешлер ко мне? |
| Why don't we just bring Hugo Miller here? | Почему мы просто не можем обратиться к Хьюго Миллеру? |