Английский - русский
Перевод слова Hugo

Перевод hugo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюго (примеров 695)
I got a message from Hugo Miller. Я получил сообщение от Хьюго Миллера.
Hugo, I'm actually happily married. Хьюго, я действительно счастлива в браке.
Hugo Strange, you're under arrest for attempts to weaponize a viral... hell, you know why. Хьюго Стрэндж, вы арестованы за попытку распространения вирусного... чёрт, да ты и сам в курсе.
The episode won the 2007 Constellation Award for Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script, and was nominated for the 2007 Hugo Award for Best Dramatic Presentation, Short Form. Этот эпизод в 2007 году выиграл «en:Constellation Award» за Лучший фильм научной фантастики 2006 года или Телевизионный сценарий и в 2007 году был выдвинут на премию Хьюго за за лучшую постановку (малая форма).
It's your choice, Hugo. Это твой выбор, Хьюго.
Больше примеров...
Уго (примеров 281)
H.E. Mr. Hugo Saguier Caballero (Paraguay) was elected as Chairman of Meeting by acclamation. Его Превосходительство г-н Уго Сагиер Кабальеро (Парагвай) был избран путем аккламации Председателем Совещания.
The Bolivarian Government of Venezuela, led by Hugo Chávez Frías, has provided sustained assistance to the Haitian people in the form of energy cooperation to help hospitals and clinics to provide treatment. Боливарианское правительство Венесуэлы под руководством Уго Чавеса Фриаса оказывает существенную помощь гаитянскому народу в форме сотрудничества в области энергетики, что помогает больницам и клиникам проводить лечение.
In 1989, destruction of housing and crops by hurricane Hugo was near to total on Guadeloupe, Montserrat and the Virgin Islands and caused heavy damage to some of the other Caribbean islands. В 1989 году ураган "Уго" почти полностью уничтожил дома и посевы в Гваделупе, на Монтсеррате и Виргинских островах и нанес серьезный ущерб некоторым другим карибским островам.
His way of playing has been imitated by many famous South American keepers, most notably Hugo Orlando Gatti, René Higuita, and José Luis Chilavert. Его манере игры подражали многие знаменитые голкиперы: Уго Орландо Гатти, Хосе Рене Игита, Хосе Луис Чилаверт.
Allegedly, Mr. Seclen had published an article regarding the current activities of Hugo Coral Goychocea, a former member of a paramilitary group and now a bodyguard of Walter Pietro Maitre, mayor of the city of Jaem. Как сообщалось, г-н Секлен опубликовал статью о деятельности Уго Корала Гойчосеа, бывшего члена военизированной группы, а ныне телохранителя Вальтера Пьетро Майтра, мэра города Хаем.
Больше примеров...
Хуго (примеров 100)
I'm going to invite Hugo to Skagen. Я хочу пригласить Хуго в Скаген.
Sren! - Hugo, my dear... Северин! - Хуго, мой дорогой...
Hugo Breitner, in contrast to the Austrian Social Democrats after 1945, consistently refused to take up credits to finance social services. Хуго Брайтнер, в отличие от австрийских социал-демократов после 1945 года, последовательно отказывался брать кредиты для финансирования социальных услуг.
1949: Hugo Knümann enlisted Josef Eisert, who owned numerous terminal block patents, as technical director for his company. 1949 - Хуго Кнюманн назначает Йозефа Айзерта, владельца четырех патентов на клеммы, техническим директором фирмы.
In 1969/1970, ethnomusicologist Hugo Zemp recorded a number of local songs which were released on an LP in 1973, as a part of the UNESCO Musical Sources collection. В 1969-1970 года музыкальный этнограф Хуго Цемп зафиксировал ряд местных композиций, которые были выпущены на виниле в 1973 году как часть сборника UNESCO Musical Sources.
Больше примеров...
Гюго (примеров 85)
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
If you falter, remember what, I think, Victor Hugo said. Если вы колеблетись, вспомните, что вроде бы Виктор Гюго сказал.
I've rewritten a piece by the great Victor Hugo. Я написал его в память о великом Викторе Гюго.
I do so this time by quoting a great European of almost one and a half centuries ago - Victor Hugo. На этот раз я хотел бы процитировать Виктора Гюго, одного из величайших европейцев, жившего около полутора веков назад.
The New Partnership recalls what Victor Hugo wrote more than a century ago: "There is nothing more powerful than an idea whose time has come". Новое партнерство вызывает в памяти слова Виктора Гюго, написанные более ста лет тому назад: «Нет ничего могущественнее идеи, время которой пришло».
Больше примеров...
Гуго (примеров 37)
In 1929 he married Christiane, daughter of Austrian novelist Hugo von Hofmannsthal. В 1929 году он женился на Кристиане - дочери австрийского писателя и поэта Гуго фон Гофмансталя.
The famous jurist Hugo Grotius pointed out humorously that because, even though some might deny it, the international community is, in the final analysis, made up of human beings, it cannot exist without the rule of law - an indispensable element for any community. Знаменитый юрист Гуго Гроций с юмором заметил, что, поскольку, в конечном счете, международное сообщество состоит, хотя некоторые будут это отрицать, из отдельных людей, оно не может существовать без правопорядка, являющегося неотъемлемым элементом любого общества.
Eugenius was an accomplished translator and poet and has even been suggested as the person behind the nom de plume "Hugo Falcandus", a chronicler who wrote a record of events at Palermo from 1154 to 1169. Евгений был превосходным переводчиком и предполагается что он писал под псевдонимом «Гуго Фальканд», как летописец, который описал события в Палермо с 1154 по 1169 год...
The discovery of the Bogazkoy Archives occurred in 1906, when the German Oriental Society sent a special archaeological expedition led by Hugo Winckler to Bogazkoy. Открытие Богазкёйского архива произошло в 1906 году, когда Германское восточное общество направило в Богазкёй специальную археологическую экспедицию во главе с Гуго Винклером.
The procession that took place Warsaw on 2 December 1789 was inspired by Hugo Kołłątaj, and led by Jan Dekert. Процессия в Варшаве, начавшаяся 2 декабря 1789 года была задумана Гуго Коллонтаем и возглавлена Яном Декертом.
Больше примеров...
Хранителя времени (примеров 2)
Yes, he did do Hugo. Да, он снял "Хранителя времени".
He did Hugo, right? Он снял "Хранителя Времени", так?
Больше примеров...
Hugo (примеров 33)
The album was nominated in 1971 for the Hugo Award, the premiere prize awarded by science fiction fandom. Альбом был номинирован в 1971 году на премию произведений научной фантастики Hugo Award.
In 1900, however, his work was "re-discovered" by three European scientists, Hugo de Vries, Carl Correns, and Erich von Tschermak. Что же касается законов Менделя, они были подтверждены тремя независимыми группами учёных ещё в 1900 (Hugo de Vries, Carl Correns, Erich von Tschermak).
It has been developed by Hugo Leisink since 2002. Разработка ведётся Хуго Лейсинком (Hugo Leisink) с 2002 года.
In 2011, Premier Tax Free reportedly increased the Tax Free Shopping transactions by 150% in luxury fashion retailer, Hugo Boss, by introducing an automated point of sale solution. В 2011 году, компания рапортовала об увеличении количества такс-фри транзакций для производителя модной одежды Hugo Boss на 150%, после применения решения автоматических пунктов продаж.
Jan Václav Hugo Voříšek (Czech pronunciation:; Johann Hugo Worzischek, 11 May 1791, Vamberk, Bohemia - 19 November 1825, Vienna, Austria) was a Czech composer, pianist and organist. Jan Václav Hugo Voříšek; 11 мая 1791, Вамберк, Чехия - 19 ноября 1825, Вена) - чешский композитор, пианист и органист.
Больше примеров...
Юго (примеров 19)
Mr. and Mrs. Hugo have a son... У мсье и мадам Юго есть сын...
Mr. and Mrs. Hugo. Мсье и мадам Юго.
Nathalie, this is Hugo. Натали, это Юго.
Paul Hugo is the kind of guy who flirts incessantly. Поль Юго, как бабочка. Порхает от женщины к женщине.
Hugo's flying out tonight. Поль Юго улетает сегодня вечером.
Больше примеров...