| They're living on what Hugo sends them. | Да, сейчас они живут на деньги, что им присылает Уго. |
| I want you to meet Hugo, my new assistant. | Представляю вам Уго, моего нового ассистента. |
| The mass demonstration supporting the government of Hugo Chaves in the Venezuelan capital. | Массовая манифестация в поддержку правительства Уго Чавеса в венесуэльской столице. |
| Hugo Sánchez Portugal, 30, Mexican sports commentator and footballer, carbon monoxide poisoning. | Санчес Португаль, Уго (30) - испанский и мексиканский футболист и спортивный комментатор, сын Уго Санчеса. |
| It is the birthplace of the late President of Venezuela Hugo Chávez. | Является местом последнего упокоения президента Венесуэлы Уго Чавеса. |
| If Hugo would like to help, we'd love to have him. | Если Уго захочет помочь, все будут рады. |
| Hugo, my cabinet is still evaluating the best course of action with regard to Los Pepes. | Уго, мы ВЫБИРАЕМ лучший план действий в отношении Лос Пепес. |
| That has been affirmed by President Hugo Chávez Frías in all international forums. | Президент Уго Чавес Фриас подтверждает это во всех международных форумах. |
| She is Hugo sent to the pool to kill me. | Это её Уго отправил к бассейну, чтобы меня убить. |
| Plan Bolívar 2000 was the first of the Bolivarian Missions enacted under of administration of Venezuelan President Hugo Chávez. | План Боливар 2000 был первым из Боливарских миссий, принятых при администрации президента Венесуэлы Уго Чавеса. |
| Venezuelan President Hugo Chávez was imprisoned on the island during the April 2002 coup. | В 2002 году во время неудачного переворота в Венесуэле, президента Уго Чавеса держали на острове под арестом. |
| Since the 1999 Constitutional Assembly elections, the National Assembly was dominated by alliances supportive of President Hugo Chávez. | С 2000 года на выборах в Национальную ассамблею большинство неизменно получали политические силы, которые поддерживали президента Уго Чавеса. |
| She has interviewed notable activists and world leaders, including Howard Zinn, Ray McGovern, Ann Wright, and Hugo Chávez. | Она взяла интервью у известных активистов и мировых лидеров, включая Говарда Зинна, Рея Макговерна, Энн Райт и Уго Чавеса. |
| Lozano was one of the players selected by Hugo Sánchez to compete in the Copa América 2007. | Лосано был одним из игроков, выбранных Уго Санчесом для участия в Кубке Америки 2007. |
| The 15-minute ceremony was held by Judge Hugo Francisco Alvarez Perez at his home in the La Vega Province. | 15-минутная церемония была проведена Судьей Уго Франсиско Альваресом Пересом у него дома в La Vega Province. |
| In Venezuela, Hugo Chávez took a further radical turn and launched a widespread plan of land reform. | В Венесуэле Уго Чавес пошел еще более радикальным путем и начал широко распространенный план земельной реформы. |
| Hugo Chávez first achieved this in Venezuela, and there are other specters of potentially perpetual re-elections. | Первым этого добился Уго Чавес в Венесуэле, но есть и другие примеры потенциально неограниченного количества переизбраний. |
| Nevertheless, Hugo Chávez is right to be nervous. | Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает. |
| Outside of Cuba, he does not want to be held captive by Cuba's one international supporter: Venezuelan President Hugo Chávez. | За пределами Кубы он не хочет находиться в заложниках у единственного международного сторонника Кубы - венесуэльского президента Уго Чавеса. |
| For example, when Hugo Chávez was first elected President in 1998, the Venezuelan bolívar could be exchanged for 2,610 Colombian pesos. | Например, когда Уго Чавес впервые был избран президентом в 1998 году, венесуэльский боливар можно было обменять на 2610 колумбийских песо. |
| July 28 - Hugo Chávez, President of Venezuela (d. | 28 июля - Уго Чавес, президент Венесуэлы с 1999 года. |
| Operation Emmanuel was proposed and set up by Venezuelan President Hugo Chávez, with the permission of the Colombian government. | «Операция Эммануэль» была проведена усилиями Уго Чавеса с разрешения правительства Колумбии. |
| I think Hugo would take me in. | Я думаю, Уго меня примет. |
| H.E. Mr. Hugo Saguier Caballero (Paraguay) was elected as Chairman of Meeting by acclamation. | Его Превосходительство г-н Уго Сагиер Кабальеро (Парагвай) был избран путем аккламации Председателем Совещания. |
| In the most recent presidential elections in December 1998, Lieutenant-Colonel Hugo Rafael Chávez Frías was elected President. | На последних президентских выборах, состоявшихся в декабре 1998 года, президентом был единодушно избран подполковник Уго Рафаэль Чавес Фриас. |