| Sir, when Hugo tried to convince his mother, or anybody else who would listen, about the children, they dismissed his tales as wild imaginings. | Сэр, когда Хьюго пытался рассказать матери, или кому-нибудь ещё, кто стал бы его слушать, об этих детях, все приняли его слова за сказки и мечты. |
| Hugo Strange, you're under arrest for attempts to weaponize a viral... hell, you know why. | Хьюго Стрэндж, вы арестованы за попытку распространения вирусного... чёрт, да ты и сам в курсе. |
| The virus sample we got from Hugo Strange, | Образец вируса, полученный нами от Хьюго Стрэнджа, |
| Hugo, when I was really young, my brother was reckless and I lost him for a long time. | Хьюго, когда я ещё была ребёнком, мой брат был беспечным, и я потеряла его очень на долго. |
| If this Hugo funneled money to the conspirators as you say, | Если этот Хьюго собирал деньги для заговорщиков, как ты говоришь, |
| Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days. | Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча. |
| You think Lord Hugo had a hand in this? | Как вы думаете, Лорд Хьюго приложил к этому руку? |
| How long did it take you to make 'em, Hugo? | Как долго вы их делали, Хьюго? |
| ! If Mom and Dad don't get together, Mom's engagement to Hugo is never broken! | если мама и папа не сойдутся мамина помолвка с Хьюго никогда не расстроится |
| (Bridget) Dr. Cole, did you tend to Hugo immediately after he was slapped? | Доктор Коул, вы подошли к Хьюго сразу после пощёчины? |
| Pohl never won the annual Hugo Award for his stewardship of Galaxy, winning three Hugos instead for its sister magazine, If. | Тем не менее, Пол никогда не выигрывал премию Хьюго за руководство Galaxy, получив вместо этого Хьюго вместе со своей сестрой за журнал «If». |
| BOB (loudly): Hugo, you really don't have to go down there! | Хьюго, тебе правда не стоит туда спускаться. |
| Hugo, what are you doing with that? | Хьюго, ты зачем его взял? |
| Hugo, come on, where are you going? | Эй, ты куда? Хьюго! |
| Isabelle, ever since Hugo was little, we've had a lot of important family events at this restaurant. | Изабель, когда Хьюго был маленький, в этом ресторане у нас было много значимых семейных встреч |
| Woman on TV: And now we'll go live to Julia Louise Hugo | А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир |
| Hugo, I've been eating a real wiener dog every day? | Хьюго, я каждый день ел хот доги из собак? |
| That actress, Lilly, she put her hand in her purse the moment Hugo ran into the can. | Актриса эта, Лили, полезла к себе в сумочку сразу же, как только Хьюго ушёл в туалет. |
| We never knew each other's, but we both knew Hugo's. | Мы не знали агентов друг друга, но мы оба знали агентов Хьюго. |
| Hugo. Hugo, come on, where are you going? Hugo! | Хьюго, постой, ты куда? |
| Hugo, please place two piles of 10,000 in front of each player? | Хьюго, поставь, пожалуйста, перед каждым две стопки по десять тысяч. |
| But... You and Hugo are - | Но... у вас с Хьюго... |
| And here's the rub, there's no proof that Hugo wasn't holding the bat when Harry slapped him, so he gets to just... | И самое противное, у нас нет доказательств, что Хьюго не держал биту, когда Гарри его ударил, так что он просто... |
| You think it doesn't want us to bring Hugo back? | Думаешь, он не хочет, чтобы мы привезли Хьюго? |
| If you do this, you know you'll be killing the real Hugo Miller? | Ты понимаешь, что если сделаешь это, то убьешь настоящего Хьюго Миллера? |