Hugo, you can't think this... |
Хьюго, ты же не думаешь... |
I, Hugo, I will climb this mountain. |
Я, Хьюго, взойду на эту гору. |
Dalton gets to keep his favorite congressman happy, and Hugo can come down from the mountain and go home. |
Далтон продолжит радовать своего конгрессмена, а Хьюго сможет спуститься с горы и отправиться домой. |
We are confirming Hugo is alive. |
Есть подтверждение, что Хьюго жив. |
They want a meeting in Philadelphia, Hugo Becker Square. |
Они хотят встретиться в Филадельфии на площади Хьюго Беккера. |
I need you to save Sayid, Hugo. |
Мне надо, чтобы ты спас Саида, Хьюго. |
He was working with Hugo Sanchez for Lobos. |
Он работал с Хьюго Санчесом на Лобоса. |
Hugo, it's your birthday. |
Хьюго, это же день рождения. |
So you link up with Hugo's crew as planned. |
Тогда берешь ребят Хьюго и действуешь по плану. |
Victor Hugo, I'm J Curby Gremlin. From Detroit. |
Виктор Хьюго, я - Джей Карби Гремлин из Детройта. |
Hugo and his cousin love the idea. |
Хьюго и его кузену идея понравилась. |
Hugo runs it as a private service to a specialized clientele. |
Хьюго управляет ей на частной основе для особой клиентуры. |
This is Family by Hugo Ashley. |
Это "Семья" Хьюго Эшли. |
He said: "You're so cool, Hugo". |
Он сказал: "Ты такой крутой, Хьюго". |
Hugo, there must be a way. |
Хьюго, должен быть какой-то выход. |
If Hugo had picked her up, we wouldn't be in this... |
Если бы Хьюго её забрал, такого бы не случилось. |
Gervase always wanted that Hugo he was marrying with his daughter Ruth. |
Это касается Хьюго и меня. Понимаете, Жервез уже решил, что Хьюго женится на его дочери Руфи. |
Mobile phones, martinis, and Hugo Boss. |
Мобильные телефоны, мартини и "Хьюго Босс". |
It's okay, Hugo, really. |
Всё нормально, Хьюго. Правда. |
The Freedom League's gaining momentum, funded by people like Hugo Wainwright. |
Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт. |
He can deal with Hugo once he's out of our heads. |
Позволим ему разобраться с Хьюго, и убрать его из наших голов. |
Hugo Strange, at your service. |
Хьюго Стрэйндж, к вашим услугам. |
Hugo Strange would rather destroy half the city than let them out. |
Хьюго Стрейндж уничтожил бы полгорода, лишь бы их не выпустить. |
President Hugo Chávez clings to power despite the obvious failings of his government: severe economic deterioration and dangerous political polarization. |
Президент Хьюго Чавез прочно держится за власть, несмотря на очевидные промахи его руководства: серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол. |
The airport on St. Croix had been severely damaged by Hurricane Hugo. |
Аэропорту на острове Санта-Крус был нанесен серьезный ущерб ураганом "Хьюго". |