The exponential growth of hugo's success Was startling. |
Темп, с которым рос успех Хьюго, не может не удивлять. |
Meg and Hugo both had roommates. |
У Мег и Хьюго были соседи по комнате. |
They found Hugo collapsed on aisle Allentown-22C. |
Хьюго нашли без сознания в секции Аллентаун -22С. |
Hugo de Garis retired in 2010. |
Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году. |
I know preliminary investigations have concluded Hugo Strange acted alone. |
Я знаю, предварительное расследование заключило, что Хьюго Стрейндж действовал один. |
Hugo said I could trust you. |
Хьюго сказал, что я могу доверять вам. |
Grab Hugo, Sun and Lapidus. |
Бери с собой Хьюго, Сун и Лапидуса. |
I still wonder why Hugo Strange made him. |
Я все еще задаюсь вопросом, зачем Хьюго Стрэйндж его создал. |
He wanted Hugo to marry Ruth. |
Он хотел, чтобы Хьюго женился на Руфи. |
My fiancé, Hugo, told me to look out for you. |
Мой жених Хьюго просил разыскать Вас. |
Yes, Hugo. I believe I did. |
Да, Хьюго, кажется нашёл. |
I got to go talk to Hugo Sanderson. |
Я должен поговорить с Хьюго Сандерсом. |
But Hugo won't tell us where the testometer is. |
Но Хьюго не скажет, где измеритель. |
This court finds Hugo Olivera Castro guilty of assault, Or the judge. |
Суд признает Хьюго Оливера Кастро виновным в нанесении увечий... |
Hugo Olivera. That's his name, dad. |
Хьюго Оливера его имя, папа. |
In case you'd forgotten, Hugo Olivera, my boyfriend. |
Напоминаю тебе, Хьюго Оливера - мой парень. |
Lord Hugo's right... my brothers need to be dealt with. |
Лорд Хьюго прав... моим братьям нужно иметь рассмотрение. |
Hugo was slapped in the face by a man a few months ago. |
Пару месяцев назад мужчина ударил Хьюго по лицу. |
I think this may not be the perfect situation for Hugo. |
Думаю, это не лучшая обстановка для Хьюго. |
(Rosie) That we would both look after Hugo. |
Что мы будем присматривать за Хьюго. |
Just do what you got to do, Hugo. |
Просто делай что должен, Хьюго. |
Compassion and intuition, improvisation, that's still in Hugo's body. |
Жалость, интуиция и импровизация все ещё в теле Хьюго. |
Hugo, you can't run the Warehouse with half a brain. |
Хьюго, ты не можешь управлять Хранилещем без части мозга. |
Let Pete and Myka come back to the Warehouse with the real Hugo... |
Позволь Питу и Майке вернуться в Хранилище с настоящим Хьюго... |
"Everybody Hates Hugo" was the first episode of the series directed by Alan Taylor. |
«Все ненавидят Хьюго» был единственным эпизодом сериала, снятым Аланом Тейлором. |