Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Хауса

Примеры в контексте "House - Хауса"

Примеры: House - Хауса
CAJE notes that even with the relaxation of the Corner House criteria, they remain those that must be satisfied before the court may grant a PCO. КДПОС отмечает, что даже после смягчения критериев, примененных в деле "Корнер хауса", они по-прежнему должны быть выполнены прежде, чем суд сможет вынести ЗПИ.
These developments include the finding that environmental cases do not require special treatment under the Corner House criteria, regardless of the Convention. К числу изменений относится вывод о том, что, несмотря на Конвенцию, к экологическим делам, согласно критериям дела "Корнер Хауса", не требуется особого подхода.
I believe that I can still supervise Dr. House effectively, but we both want to follow hospital policy to the letter. Я думаю, что все еще могу эффективно курировать д-ра Хауса но мы оба хотим следовать уставу больницы неукоснительно
Dr. Cuddy's first assignment was for me to get to know everything about Dr. House's team... Первое поручение доктора Кадди для меня: узнать все о команде доктора Хауса...
Did you think you could steal Dr. House without a fight? Вы думали, что сможете украсть доктора Хауса просто так?
You're telling me there's an opening in House's department? Вы имеете в виду, что в отделе Хауса есть место?
You really think it's a coincidence that we're treating a whistleblower and now talking about blowing the whistle on House? Ты и вправду считаешь совпадением, что мы лечим осведомителя и сейчас обсуждаем, как бы настучать на Хауса?
I will have you know, I have seen every episode of House, most of them twice. Я хочу, чтобы вы знали, я видела все серии Доктора Хауса, а большинство из них дважды.
And many, many times I figured out what was wrong with those people before House did. И много, много раз я понимала, что случилось с людьми, раньше Доктора Хауса. Привет.
She is the founding Director of the Sunningdale Institute, a board member of the Public Management and Policy Association and a member of Chatham House. Она является директором-основателем Саннингдейлского института, членом совета Ассоциации государственного управления и политики и членом «Чатам Хауса».
I'm also certain that, knowing Dr. House, he must have done something to set you off. Я также уверена, зная Доктора Хауса, что он, видимо, сделал что-то, что вывело вас из себя.
Hospital administrator Dr. Lisa Cuddy) approaches House in the elevator and attempts to persuade him to fulfill his duties at the hospital's walk-in clinic. Администратор госпиталя доктор Лиза Кадди (Лиза Эдельштейн) ловит доктора Хауса у лифта и пытается уговорить его выполнять свои обязанности, заключающиеся в посещении клиники.
She reveals that she ended the relationship with Lucas, because she realized that she truly loves House. Она рассказывает, что порвала с Лукасом, потому что поняла, что в действительности любит Хауса.
Why the hell is it House's problem? Почему это, черт возьми, не проблема Хауса?
Is it okay if we don't give House the credit? А ничего, если мы не будем благодарить Хауса за это?
Second, I didn't think you take House's view that life sucks and we're stuck. Во-вторых, не думал, что ты согласился с мнением Хауса, что жизнь - отстой, и что мы застыли.
So your testimony is that Dr. House's complete lack of concern is evidence of his deep concern? То есть Вы утверждаете, что абсолютное равнодушие доктора Хауса - это доказательство его глубочайшего сочувствия?
Do you think there's any way House would take me seriously as his boss? Как вы считате, есть ли какой-то способ заставить Хауса всерьёз воспринимать меня как своего босса?
Or At Least A Doctor Who Learned How To Be A Doctor From House, If That Makes Any Sense. Ну или хотя бы врачом, который становился врачом у Хауса, если в этом есть какой-то смысл.
Where's that petition House's P.O. sent over about getting his ankle monitor off? Где ходатайство, которое прислал офицер наблюдения Хауса, чтобы с него сняли маячок?
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их функция - очищать тело, убивать имеющиеся вирусы, И возьмите это оттуда для саке Хауса
So your testimony is that Dr. House's complete lack of concern is evidence of his deep concern? Так твое свидетельство о полном отсутсвии обеспокоенности доктора Хауса есть доказательство его обеспокоенности?
Well, we don't need to see an episode of "House" to determine our probable cause, do we? Что ж, нам не нужно смотреть серию "Хауса", чтобы определить вероятную причину?
"Death Letter", also known as "Death Letter Blues", is the signature song of the Delta blues musician Son House. «Death Letter», или «Death Letter Blues» - это песня музыканта Сона Хауса.
But I don't think we can pin that on House. но про Хауса так уже не скажешь.