Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Хауса

Примеры в контексте "House - Хауса"

Примеры: House - Хауса
(Wilson) I'm worried about House. (Вилсон) Я беспокоюсь за Хауса.
Cuddy cured the guy using House's idea. Кадди вылечила того пациента, используя идею Хауса.
Everybody would've discharged him, House included. Все бы его выписали, включая Хауса.
Michael Tritter, you know Dr. House. Майкл Тритер. Вы знаете доктора Хауса.
Mr Marsh, I'm Sister Winifred from Nonnatus House. Мистер Марш, я сестра Уинифред из Ноннатус Хауса.
I'm beginning to think we should just go with House's idea. Я начинаю думать, что нам надо было следовать идее Хауса.
Not one of you has told me the truth. about Dr. House. Никто из вас не сказал мне правду про доктора Хауса.
So go find House and tell him your theory. Так найди Хауса и поведай ему свою теорию.
Dr. House's comments will, of course, have no bearing on this hearing. Комментарии доктора Хауса, конечно же, не имеют никакого отношения к этому слушанию.
This is completely unreasonable, even for House. Это уже чересчур, даже по меркам Хауса.
You blame House, not me. Ты винишь Хауса, а не меня.
Not according to these records from Somerset House. Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса.
Dr House had a patient a while back who exhibited the same symptoms as your son. У доктора Хауса, в прошлом, была пациентка, она демонстрировала те же симптомы, что и ваш сын.
Since when does House make sense? С каких это пор, мы ищем логику в действиях Хауса?
Do you think Cameron's in love with House? Думаешь, Кэмерон влюблена в Хауса?
I'm not trying to minimize Dr. House's wrongdoing. Я не пытаюсь оправдать поступок доктора Хауса,
How long do you think you'll work for House? Как долго ты собираешься работать на Хауса?
So, Dr. House had no legal or medical basis for acquiring that oxycodone? У Доктора Хауса не было медицинских или юридических оснований для получения оксикодона?
The Court in Corner House held that a PCO should only be granted in the most exceptional circumstances. По делу "Корнер хауса" суд постановил, что ЗПИ следует выносить в самых исключительных обстоятельствах.
If it is your aim to sell me the same crazy ideas that House does, how are you an improvement on House? Скажи, если твоя цель - навязывать мне такие же бредовые идеи, как это делает Хаус, то чем ты лучше Хауса?
"Chronoglide Skyway" is a House composed instrumental, although erroneously credited to Powell on the album's release. «Chronoglide Skyway» - инструментальная композиция Хауса, ошибочно приписанная Пауэллу на обложке винилового релиза.
It's good you're playing it cool with House. Хорошо, что ты не ведёшься на игры Хауса.
Are there any supervisory issues with Dr. House's current case load? Нет ли административных проблем по текущим делам доктора Хауса?
You're telling me there's an opening in House's department? Хотите сказать, в отделе Хауса есть вакансия?
Things with House are never as simple as they seem. У Хауса просто так ничего не бывает.