(Wilson) I'm worried about House. |
(Вилсон) Я беспокоюсь за Хауса. |
Cuddy cured the guy using House's idea. |
Кадди вылечила того пациента, используя идею Хауса. |
Everybody would've discharged him, House included. |
Все бы его выписали, включая Хауса. |
Michael Tritter, you know Dr. House. |
Майкл Тритер. Вы знаете доктора Хауса. |
Mr Marsh, I'm Sister Winifred from Nonnatus House. |
Мистер Марш, я сестра Уинифред из Ноннатус Хауса. |
I'm beginning to think we should just go with House's idea. |
Я начинаю думать, что нам надо было следовать идее Хауса. |
Not one of you has told me the truth. about Dr. House. |
Никто из вас не сказал мне правду про доктора Хауса. |
So go find House and tell him your theory. |
Так найди Хауса и поведай ему свою теорию. |
Dr. House's comments will, of course, have no bearing on this hearing. |
Комментарии доктора Хауса, конечно же, не имеют никакого отношения к этому слушанию. |
This is completely unreasonable, even for House. |
Это уже чересчур, даже по меркам Хауса. |
You blame House, not me. |
Ты винишь Хауса, а не меня. |
Not according to these records from Somerset House. |
Что не согласуется с этими записями из Соммерсет Хауса. |
Dr House had a patient a while back who exhibited the same symptoms as your son. |
У доктора Хауса, в прошлом, была пациентка, она демонстрировала те же симптомы, что и ваш сын. |
Since when does House make sense? |
С каких это пор, мы ищем логику в действиях Хауса? |
Do you think Cameron's in love with House? |
Думаешь, Кэмерон влюблена в Хауса? |
I'm not trying to minimize Dr. House's wrongdoing. |
Я не пытаюсь оправдать поступок доктора Хауса, |
How long do you think you'll work for House? |
Как долго ты собираешься работать на Хауса? |
So, Dr. House had no legal or medical basis for acquiring that oxycodone? |
У Доктора Хауса не было медицинских или юридических оснований для получения оксикодона? |
The Court in Corner House held that a PCO should only be granted in the most exceptional circumstances. |
По делу "Корнер хауса" суд постановил, что ЗПИ следует выносить в самых исключительных обстоятельствах. |
If it is your aim to sell me the same crazy ideas that House does, how are you an improvement on House? |
Скажи, если твоя цель - навязывать мне такие же бредовые идеи, как это делает Хаус, то чем ты лучше Хауса? |
"Chronoglide Skyway" is a House composed instrumental, although erroneously credited to Powell on the album's release. |
«Chronoglide Skyway» - инструментальная композиция Хауса, ошибочно приписанная Пауэллу на обложке винилового релиза. |
It's good you're playing it cool with House. |
Хорошо, что ты не ведёшься на игры Хауса. |
Are there any supervisory issues with Dr. House's current case load? |
Нет ли административных проблем по текущим делам доктора Хауса? |
You're telling me there's an opening in House's department? |
Хотите сказать, в отделе Хауса есть вакансия? |
Things with House are never as simple as they seem. |
У Хауса просто так ничего не бывает. |