| Mushy, this will definitely get you to Hollywood. | Муши, теперь ты точно попадешь в Голливуд. |
| That's when Hollywood came knocking at my back door. | А потом, ко мне в дверь, постучался Голливуд. |
| Zane dropped out to go to Hollywood, but we stayed close. | Зейн бросил ее и уехал в Голливуд, но мы поддерживали связь. |
| So that's why Becker and me are going to Hollywood. | За этим мы с Беккером и едем в Голливуд. |
| So the band's leavin' for Hollywood two weeks sooner than I thought. | Поэтому группа выезжает в Голливуд на две недели раньше, чем я думал. |
| I didn't tell you about Hollywood. | Я не рассказывал тебе про Голливуд. |
| Hollywood, they made computers scary things. | Голливуд. Они сделали компьютеры пугающими. |
| Welcome to Hollywood where people have meaningless titles for not even showing up on set. | Добро пожаловать в Голливуд, где у людей есть бессмысленные титулы хотя они даже не появляются на съёмочной площадке. |
| I couldn't go with you to Hollywood. | Я не мог поехать с тобой в Голливуд. |
| Heads out for Hollywood Park the second his shift's over, stays until the next one begins. | Идет в Голливуд парк после смены, остается там пока следующая не начнется. |
| I leave for Hollywood on Wednesday. | Я в среду уезжаю в Голливуд. |
| Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. | Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн. |
| Guess you're finally getting to Hollywood, girl. | Ты, кстати, попадешь в Голливуд. |
| Of course, this is Hollywood, many, many... | Конечно, это же Голливуд, очень многие... |
| He said we were going to Hollywood. | Он сказал, что мы переезжаем в Голливуд. |
| What, Hollywood dumbing something down? | Вот как, Голливуд упрощает что-то до абсурда? |
| The Xavier Club, Hollywood, you ask for Laurant. | Едь в Клуб Ксавьера в Голливуд и спроси Лорана. |
| When I was a younger man coming to Hollywood, I joined a certain church... for actors. | Когда я был молодым человеком, приехавшим в Голливуд, я присоединился к некой церкви... для актёров. |
| We're Code Six with the bus at Hollywood and Wilcox. | У нас Код Шесть с автобусом на углу Голливуд и Уилкокс. |
| Let's go to Hollywood next time, | Поедем к надписи "Голливуд" в следующий раз. |
| And we need a-a reversible Planet Hollywood jacket too. | И ещё нам нужна двусторонняя куртка "Планета Голливуд". |
| They can't get a Planet Hollywood jacket. | Они не могут получить куртку "Планета Голливуд". |
| California's two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad. | Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, «Силиконовая долина» и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы. |
| Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. | Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. |
| Jonathan, this is not West Hollywood. | Джонатан, здесь не Западный Голливуд. |