Английский - русский
Перевод слова Hollywood
Вариант перевода Голливуд

Примеры в контексте "Hollywood - Голливуд"

Примеры: Hollywood - Голливуд
So from now on, let's try not to use the word "Hollywood" in a sentence. Так что с этих пор давай попытаемся не употреблять слово "Голливуд" в предложении.
So... we're going to Hollywood? Так... Мы отправляемся в Голливуд?
That way, when we go to Hollywood, you have something lighter to wear. Чтобы, когда мы поедем в Голливуд, тебе было не жарко.
Film star Marilyn Monroe brings Hollywood to Manhattan as she films Billy Wilder's Seven year itch. Кинозвезда Мэрилин Монро переносит Голливуд в Манхэттан снимаясь в фильме Билли Вайлдера "Зуд седьмого года"
Man, I'll never understand Hollywood! Мужик, я никогда не пойму Голливуд!
It's a particularly curious fact here in America that Hollywood is filming The Bridge at Remagen in Prague. Очень интересным фактом здесь, в Америке, является то, что Голливуд снимает "Ремагенский мост" в Праге.
Santa Monica, Van Nuys, Burbank, Hollywood, that I know of. Санта-Моника, Ван-Найс, Бербанк, Голливуд - это из тех, что я знаю.
We're at the foot of the Hollywood sign. Мы в шаге от знака "Голливуд".
And for those of you that have teenagers, you know what that's like. (Laughter) But Hollywood extends it to the robots. Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я. (Смех) Но Голливуд сводит это к роботам.
Before the Hollywood Casino brings on its next legend... I have a message for a very important guest... Mr. Byron Gruman. И прежде, чем казино "Голливуд" представит Вам следующую легенду, у меня сообщение для очень важного гостя - мистера Байрона Грумана.
All the way to Hollywood or wherever, and you don't have to eat. Через весь Голливуд или типа того, и тебе не обязательно есть.
And I also found that Hollywood and Silicon Valley have a lot more in common than I would have dreamed. И я также узнал, что Голливуд и Кремниевая Долина, имеют между собой больше общего, чем я мог себе представить.
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. И вы знаете, есть еще одна вещь про Голливуд - никто ничего не знает ни о чем.
Afraid somebody's going to steal your ideas and sell them to Hollywood? Боитесь, что кто-нибудь украдёт ваши идеи и продаст в Голливуд?
You are really not going to Hollywood because of Ae Jeong? Ты правда не поедешь в Голливуд из-за Ку Э Чжон?
Pack your bags because we're going to Hollywood! Пакуйте чемоданы, мы едем в Голливуд!
Have you ever roped a goat, Hollywood? Голливуд, ты когда-нибудь вязал овцу?
Hollywood in the '80s - I don't remember. Голливуд в 80-х... Я не помню
Yes... east Hollywood, corner of Melrose and June. Да, восточный Голливуд, угол Мелроуз и Джун
Departed Hollywood at 4:00 this morning. покинул Голливуд в 4 часа утра.
No matter where I start out for, I always end up right back here in Hollywood. Неважно, чем бы я решил заняться - я всегда возвращаюсь назад в Голливуд.
And you, sir, give the kind, hard-working, deeply moral people who work in such a wonderful industry as Hollywood a bad name. А вы, сэр, создаёте плохую репутацию трудолюбивым, очень нравственным людям, работающим в такой замечательной индустрии, как Голливуд.
Why don't you just sell out and move to Hollywood right now? Почему бы тебе не поехать в Голливуд прямо сейчас?
Alright, I've got a 6 day 5 night Hollywood getaway for two and it's going out to our tenth caller. Хорошо, у меня тут тур в Голливуд на 6 дней и пять ночей и он достанется десятому позвонившему.
Maybe West Hollywood or Beverly Hills. Может, западный Голливуд или Беверли Хиллз