| So you could Skype me from long beach to Hollywood? | Чтобы мы могли общаться по скайпу из Лонг Бич в Голливуд? |
| Last but not least, a little bit of Hollywood touches down amidst the glitz and glamour of Soho. | Последнее, но не менее важное. Голливуд приземлился среди блеска и гламура Сохо. |
| A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage. | Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". |
| This is Martin and Lewis at the Hollywood Palladium. | Концерт Мартина и Льюиса... в "Голливуд Палладиум"... |
| Glorious old Hollywood; small, comic England. | Великолепный старый Голливуд, маленькая нелепая Англия. |
| Okay, Hollywood's fine with me. | Хорошо, Голливуд - это мне подходит. |
| If they're kinky, they read The Hollywood Press. | Если они с выкрутасами, они читают "Голливуд Пресс". |
| I mean, you know how Hollywood works. | Ты же знаешь, как работает Голливуд. |
| Please, three tickets to Hollywood. | Пожалуйста, три билета в Голливуд. |
| We're going to Hollywood to see Howie Mandel. | Мы собираемся в Голливуд посмотреть на Хауи Мэнделу. |
| So with success, Hollywood came knocking. | Пришёл успех и в мою дверь постучался Голливуд. |
| Peter Appleton, Hollywood, California. | Питер Эпплтон, Голливуд, Калифорния. |
| You can go all around Hollywood... | Вам надо ехать через весь Голливуд. |
| This guy's taking me to Hollywood on a private jet. | Я улечу с ним в Голливуд на личном самолёте. |
| Everybody loves the movies which makes Hollywood everybody's town. | Все любят кино, что делает Голливуд городом каждого, кто приезжает сюда. |
| Where I was, from Hollywood and Vine... | Сядете в автобус на перекрёстке Голливуд и Вайн. |
| So... the defendant preferred Hollywood to Vladivostok, | Значит, подсудимая предпочитала Голливуд Владивостоку? |
| You know, he's had gallery shows in New York and Miami, and Hollywood's next. | Вы знаете, у него были выставки в Нью-Йорке и Майами, на очереди Голливуд. |
| Hollywood? Who else are you talking to? | Ты про какой такой Голливуд говоришь? |
| I left Hollywood, moved back to my hometown of Quahog, and wound up working here as a news anchor. | Я покинул Голливуд, вернулся в родной Куахог и в итоге устроился ведущим новостей. |
| Maybe you'll go to Hollywood. | Может быть тебе поехать в Голливуд? |
| Now let's take this baby to Hollywood! | Теперь давайте отправим эту крошку в Голливуд! |
| I'm really glad we could sing together one last time before you left to be Mr. Hollywood. | Я очень рад, что мы смогли спеть вместе в последний раз, перед тем как ты уедешь, чтобы быть Мистером Голливуд. |
| I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central. | Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна. |
| Once we get to Hollywood, we" | "Когда мы добёрёмся в Голливуд..." |