| After the war, he moved to Hollywood. | С появлением кино, он переехал в Голливуд. |
| In early 1968, the band left New York after an 18-month stay and relocated to Hollywood. | В начале 1968 года, группа после 18-месячного пребывания в Нью-Йорке переехала в Голливуд. |
| In 1936, he left New York for Hollywood. | В 1910 году он уехал из Нью-Йорка в Голливуд. |
| Ashes & Fire was recorded at Sunset Sound Studios in Hollywood California, using analog equipment. | Ashes & Fire записывался в калифорнийской студии Sunset Sound Studios (Голливуд, США). |
| In 1960 she returned to Hollywood. | В 1946 году она вернулась в Голливуд. |
| We shall create massive personality cults for these people through the same techniques as Hollywood has used. | Мы будем создавать для этих людей массовый культ личности, используя те же методы, которые использует Голливуд . |
| She decided she would like to see how she liked Hollywood. | Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд. |
| Bollywood produces more films every year than any other country, out-competing Hollywood in parts of Asia and the Middle East. | Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. |
| Hollywood didn't turn out to be quite what I thought. | Голливуд оказался не таким, как я думал. |
| It's not Hollywood, Marsh. | Здесь тебе не Голливуд, Марш. |
| A body has been found at the Hollywood Forever Cemetery. | На кладбище "Голливуд навсегда" было найдено тело. |
| And Hollywood start to use my group. | И Голливуд начал использовать мою съемочную группу. |
| You see, Hollywood is fighting for survival, Lieutenant. | Вы видите, Голливуд борется за выживание, Лейтенант. |
| Hollywood prefers ideas which they can relate to things which sound like two other current movies. | Голливуд предпочитает знакомые идеи, ...то, что похоже на два других современных фильма. |
| Hollywood did not visualize science fiction that way. | Голливуд не представлял себе научную фантастику в таком ключе. |
| Hollywood, California, city of contrasts. | Голливуд, Калифорния. Город контрастов. |
| I mean, I'd rather be back in Hollywood, but... | Я бы конечно лучше вернулась в Голливуд, но... |
| Marina Oresh, North Kingsley Avenue, East Hollywood. | Марина Ореш, Северный Кингсли Авеню, Восточный Голливуд. |
| Hollywood is for writers who can't write. | Голливуд для писателей, которые не умеют писать. |
| Hollywood has taught you well, my son. | Мой сын, Голливуд хорошо обучил тебя. |
| You're going to Hollywood, Gus, me boy. | Гас, мальчик мой, ты едешь в Голливуд. |
| You should go to Hollywood and become the next Gene Wilder. | Ты должен поехать в Голливуд и стать новым Джином Уайлдером. |
| Did you just call me Hollywood? | Ты только что назвала меня "Мистер Голливуд"? |
| The old deserted bridge near the Hollywood sign. | Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". |
| It's just that this must be what regular people experience when they watch Access Hollywood. | Я просто чувствую себя так как чувствуют нормальные люди, когда смотрят "Пропуск в Голливуд". |