Английский - русский
Перевод слова Hollywood
Вариант перевода Голливуд

Примеры в контексте "Hollywood - Голливуд"

Примеры: Hollywood - Голливуд
I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station. Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс.
Hollywood is a fine place for the obnoxious and wealthy. Голливуд - прекрасное место для беспардонных и состоятельных.
It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway. Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей.
Come on, Seth! Hollywood's waiting. Вперед, Сет, Голливуд ждет.
You both should be reaching Hollywood Road in about a minute. Вы оба должны быть на Голливуд Роуд через минуту.
You're going to Hollywood, my friend. Ты едешь в Голливуд, дружок.
You showed everyone in that meeting the one thing Hollywood fears most. Ты показал всем на этой встрече то, чего Голливуд боится больше всего.
You know, big noise back when Hollywood still had its dignity. Было очень известно во времена, когда еще Голливуд был популярен.
Regarding your product, Hollywood Celebrity eye drops... we have discovered a flaw. Протестировав товар Глазные капли Голливуд мы выявили у них брак.
And at the same time, Hollywood was beginning, of course. И в то же время, Голливуд начал худеть, конечно.
You wanted Hollywood, not me. Тебе нужен был Голливуд, не я.
They love violence, and Hollywood loves something it's never seen before... a virgin. Они любят насилие, и Голливуд любит нечто чего он никогда не видел... девственницу.
I thought the airport was Hollywood. Я думал, аэропорт и есть Голливуд.
Brandon's out there in Hollywood following his big dream. Брэндон уехал в Голливуд, следуя за своей большой мечтой.
I mean, he's got this insane house overlooking all of Hollywood with a vodka tasting room. У него офигенный дом с видом на Голливуд и с залом для дегустации водки.
I did it... pure Hollywood. Я сделал это - чистый Голливуд.
Come on, it's Hollywood. Да ладно тебе, это Голливуд.
"Hollywood Tonight's" airing next week's promo. "Ночной Голливуд" покажет промо следующей недели. Иди.
He was this big-shot producer Jane met a few months after we'd been in Hollywood. Знаменитый продюсер, с которым Джейн познакомилась через несколько месяцев после нашего переезда в Голливуд.
Mostly west Hollywood and Hollywood, but I got around. По большей части западный Голливуд, но я везде был
And now the question everyone in hollywood is asking again, И вновь Голливуд задаётся одним вопросом:
2009 New York Film Academy, Hollywood, CA, USA. 2009 Нью Йоркская Aкадемия Кино, Голливуд, Калифорния, США (New York Film Academy, Hollywood, CA, USA).
This little lamp is heading to Hollywood next week. Эта звёздочка направляется прямиком в Голливуд.
It's not banking towards downtown or Hollywood. Он не следует в центр или в Голливуд.
It's impossible not to have a great time at Planet Hollywood. Нельзя плохо провести время в "Планете Голливуд".