| I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station. | Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс. |
| Hollywood is a fine place for the obnoxious and wealthy. | Голливуд - прекрасное место для беспардонных и состоятельных. |
| It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway. | Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей. |
| Come on, Seth! Hollywood's waiting. | Вперед, Сет, Голливуд ждет. |
| You both should be reaching Hollywood Road in about a minute. | Вы оба должны быть на Голливуд Роуд через минуту. |
| You're going to Hollywood, my friend. | Ты едешь в Голливуд, дружок. |
| You showed everyone in that meeting the one thing Hollywood fears most. | Ты показал всем на этой встрече то, чего Голливуд боится больше всего. |
| You know, big noise back when Hollywood still had its dignity. | Было очень известно во времена, когда еще Голливуд был популярен. |
| Regarding your product, Hollywood Celebrity eye drops... we have discovered a flaw. | Протестировав товар Глазные капли Голливуд мы выявили у них брак. |
| And at the same time, Hollywood was beginning, of course. | И в то же время, Голливуд начал худеть, конечно. |
| You wanted Hollywood, not me. | Тебе нужен был Голливуд, не я. |
| They love violence, and Hollywood loves something it's never seen before... a virgin. | Они любят насилие, и Голливуд любит нечто чего он никогда не видел... девственницу. |
| I thought the airport was Hollywood. | Я думал, аэропорт и есть Голливуд. |
| Brandon's out there in Hollywood following his big dream. | Брэндон уехал в Голливуд, следуя за своей большой мечтой. |
| I mean, he's got this insane house overlooking all of Hollywood with a vodka tasting room. | У него офигенный дом с видом на Голливуд и с залом для дегустации водки. |
| I did it... pure Hollywood. | Я сделал это - чистый Голливуд. |
| Come on, it's Hollywood. | Да ладно тебе, это Голливуд. |
| "Hollywood Tonight's" airing next week's promo. | "Ночной Голливуд" покажет промо следующей недели. Иди. |
| He was this big-shot producer Jane met a few months after we'd been in Hollywood. | Знаменитый продюсер, с которым Джейн познакомилась через несколько месяцев после нашего переезда в Голливуд. |
| Mostly west Hollywood and Hollywood, but I got around. | По большей части западный Голливуд, но я везде был |
| And now the question everyone in hollywood is asking again, | И вновь Голливуд задаётся одним вопросом: |
| 2009 New York Film Academy, Hollywood, CA, USA. | 2009 Нью Йоркская Aкадемия Кино, Голливуд, Калифорния, США (New York Film Academy, Hollywood, CA, USA). |
| This little lamp is heading to Hollywood next week. | Эта звёздочка направляется прямиком в Голливуд. |
| It's not banking towards downtown or Hollywood. | Он не следует в центр или в Голливуд. |
| It's impossible not to have a great time at Planet Hollywood. | Нельзя плохо провести время в "Планете Голливуд". |