| Mont Blanc - the highest peak in Western Europe. | Монблан - самая высокая гора Западной Европы. |
| The Dom is the highest mountain in the Alps with this peculiarity. | Дом - самая высокая из альпийских вершин с такой особенностью. |
| The altar has three levels, the highest being a platform of rammed earth. | Алтарь имеет три уровня, самая высокая платформа из утрамбованной земли. |
| The area has the highest concentration of hotels in Hong Kong. | В Чимсачёй наблюдается самая высокая концентрация отелей в Гонконге. |
| It has one of highest mortality rates in the world. | Там самая высокая смертность в мире. |
| The top floor of your suspect's building is the highest point available. | Верхний этаж дома подозреваемого это самая высокая доступная точка. |
| This guy is officially the highest point in all of Florida. | Этот парень - самая высокая вершина во Флориде. |
| I say we go up to highest, safest part of the house. | Я сказал, мы поднимаемся на чердак... самая высокая, безопасная часть дома. |
| The lowest fees are charged by the charitable associations and the highest by the private investment hospitals. | Самая низкая плата за лечение взимается благотворительными ассоциациями, а самая высокая - частными больницами. |
| The prize is the highest regarded cultural prize in Norway. | Этот приз - самая высокая награда Норвегии в области культуры. |
| The mountain Ramon is the highest of Negev Mountains and towers to the height of 1030 meters above sea level. | Гора Рамон самая высокая из гор пустыни Негев возвышается на высоту 1030 метров над уровнем моря. |
| I heard the temperature is the highest in a century | Я слышала, что сейчас самая высокая температура за последние сто лет. |
| The island of Tenerife has the highest altitude of Spain (Teide 3718 m). | Однако самая высокая горная вершина Испании находится на острове Тенерифе (Канарские острова) - это вулкан Тейде, высота которого достигает 3718 метров. |
| 45 cents a pound is the highest. | 45 центов за фунт самая высокая цена. |
| You're the highest price I've ever paid for heroin. | Ты - самая высокая цена, которую я заплатил за героин. |
| Of all developing regions, Africa has the highest proportion of land losing its fertility. | Из всех развивающихся регионов в Африке отмечается самая высокая доля земель, теряющих свое плодородие. |
| In 2001, among all major areas, Africa had the highest proportion of Governments desiring major changes in spatial distribution. | В 2001 году среди всех основных регионов в Африке отмечалась самая высокая доля правительств, стремящихся к коренным переменам в географическом распределении населения. |
| To compound the problems, the region has the highest concentration of natural hazards in the world. | Проблемы усугубляются тем, что в регионе отмечается самая высокая в мире концентрация опасных природных факторов. |
| Africa had the highest ratio of skilled migrants abroad, driven by socio-economic conditions and conflicts. | На Африку приходится самая высокая доля квалифицированных мигрантов за рубежом, что обусловлено социально-экономической ситуацией и конфликтами. |
| Understandably, those regions with the largest number of initiatives have the highest proportion of positive answers. | Понятно, что в регионах с наибольшим числом инициатив отмечается самая высокая доля положительных ответов. |
| The local communities surrounding the cement plants regularly have the highest rates of respiratory illness in the area. | В местных общинах, проживающих вблизи цементных заводов, постоянно отмечается самая высокая в районе заболеваемость респираторными болезнями. |
| As expected, the last week of September registered the highest volume of coverage. | Как и ожидалось, в последнюю неделю сентября была отмечена самая высокая активность информационной работы. |
| 14.10 The highest proportion of loan approvals for women was for women living in the capital, Funafuti. | 14.10 Самая высокая доля утвержденных займов для женщин приходилась на женщин, проживающих в столице - Фунафути. |
| Mr. RIVAS POSADA said the entire Committee agreed that the problem of translation should be given the highest priority. | Г-н РИВАС ПОСАДА говорит, что Комитет целиком высказывается за то, чтобы проблеме письменного перевода была присвоена самая высокая степень приоритетности. |
| In this region, the lift-up is the highest. | В этом районе подъемная сила самая высокая. |