The highest point is the Nairamdal Peak, 4,374 m above sea level, and the lowest point is Khukh Nuur, 518 m above sea level. |
Самая высокая точка - Пик Найрамдал - на высоте 4374 м над уровнем моря, и самая нижняя точка - Хух-Нур, на высоте 518 м над уровнем моря. |
It is highest in South-Central Asia, where an urban resident is almost three times more likely to have access to improved sanitation than a rural one. |
Самая высокая отмечается на юге Центральной Азии, где вероятность того, что житель города будет иметь доступ к усовершенствованным объектам санитарии в три раза превышает такую вероятность для жителя сельских районов. |
Now, the highest concentration of poor and hungry people in the world, and the place where climate change, ironically, is going to be the worst is in South Asia and sub-Saharan Africa. |
Опятьже, самая высокая концентрация бедных и голодающих людей в мире, и место, где изменение климата, по иронии судьбы, будет худшим находится в Южной Азии и части Африки к югу от Сахары. |
Capital moved to areas where it had the highest rate of return, and that could result from a better quality of labour, easily exploitable natural resources etcand the like. |
Капиталовложения направляются в те области, где существует самая высокая норма прибыли, которая может зависеть от более высокого качества рабочей силы, наличия легкодоступных природных ресурсов |
As of 2007, the highest price paid for a Munnings painting was $7,848,000 for The Red Prince Mare, far above his previous auction record of $4,292,500 set at Christie's in December 1999. |
Самая высокая цена на аукционе 2007 года, заплаченная за картину Маннингса Кобыла Рыжая принцесса, стоимость которой составила $ 7848000, которая намного превысила его предыдущего рекорда 4292500 $, установленного на аукционе Кристис в декабре 1999 года. |
Among countries in the region, Kazakhstan has the second-highest mortality rate among adolescents aged 15-19 due to external causes, the highest suicide rates among male and female adolescents aged 15-19 and the highest mortality rate for males and females aged 20-24. |
В стране также отмечен самый высокий процент самоубийств юношей и девушек в возрасте 15-19 лет и самая высокая смертность среди юношей и девушек в возрасте 20-24 лет. |
Soon after the Preda station, which, at 1,789 m (5,869 ft) above sea level, is the highest stopping point on the Albula Railway, is the north portal of the Albula Tunnel. |
Сразу после станции Преда (самая высокая станция железной дороги Альбула (1,789 км над уровнем моря)) поезд входит в Северный портал тоннеля Альбула. |
Jotunheimen is a mountain area in Southern Norway, covering an area of roughly 3,500 square kilometres, including Norway's highest mountain Galdhpiggen, waterfalls, rivers, lakes, glaciers and luxuriant valleys. |
Йотунхеймен - горная местность в Южной Норвегии, простирающаяся примерно на З 500 км². Здесь расположена самая высокая вершина в Норвегии - гора Галхёпигген, водопады, реки, озера, ледники и утопающие в цветах долины. |
In 1997 for example, the lowest production cost was US$ 17.7/t while the highest reached US$ 321.8/t. |
Например, в 1997 году самая низкая себестоимость производства составляла 17,7 долл. США/т, в то время как самая высокая - 321,8 долл. США/т. |
Now, the highest concentration of poor and hungry people in the world, and the place where climate change, ironically, is going to be the worst is in South Asia and sub-Saharan Africa. |
Опятьже, самая высокая концентрация бедных и голодающих людей в мире, и место, где изменение климата, по иронии судьбы, будет худшим находится в Южной Азии и части Африки к югу от Сахары. |
Japan has the highest life expectancy in the world (79.5 years), followed by Hong Kong at 78.6 years and Sweden and Ireland, both at 78.2 years. |
Самая высокая средняя продолжительность жизни в мире в Японии (79,5 года), вслед за которой по этому показателю идут Гонконг (78,6 года) и Швеция и Ирландия (78,2 года в обеих странах). |
The Jabal an Nusayriyah, a mountain range paralleling the coastal plain, has an average elevation of just over 1,212 meters above sea level; the highest peak, Nabi Yunis, is about 1,575 meters above sea level. |
Горная цепь Джебель-Ансария, протянувшаяся вдоль побережья, имеет среднюю высоту более 1212 метров; самая высокая вершина Наби-Юнис имеет высоту около 1575 метров. |
Hancock County is home to Acadia National Park (the only national park in Maine or the New England region, excluding the national sea shore on Cape Cod) and Cadillac Mountain (the highest point in Maine's coastal region). |
В округе Хэнкок находится единственный национальный парк в штате Мэн и в регионе Новая Англия национальный парк Акадия и самая высокая точка в прибрежных районах штата Мэн гора Кадиллак. |
Note that the highest proportion of elderly women who work are in the 65-69 age range (3.2%), compared with 44.7% of men in the same age group. |
Следует обратить внимание, что самая высокая доля работающих пожилых женщин наблюдается в возрастной группе 65 - 69 лет (3,2 процента), по сравнению с 44,7 процента мужчин той же возрастной группы. |
It made No. 1 in the UK charts and No. 5 in the US (where the song "Rebel Rebel" proved popular), Bowie's highest stateside placing to that date. |
Диск достиг #1 в британских чартах и #5 в США (где песня «Rebel Rebel» стала популярной), это была самая высокая позиция Боуи в чартах США на тот момент. |
Alaska includes two major mountain chains, the Brooks Range in the north and the Alaska Range in the south, as well as the highest point in the United States, Mt. McKinley (6,194 metres above sea level). |
На Аляске имеются два горных хребта - хребет Брукс на севере и Аляскинский хребет на юге, - и здесь находится самая высокая точка территории Соединенных Штатов гора Мак-Кинли, высота которой составляет 6194 м над уровнем моря. |
Central Asia, Central and Eastern Europe, and North America and Western Europe had the highest levels of secondary enrolment, with ratios of over 80 per cent, while secondary enrolment in sub-Saharan Africa was a very low 21 per cent. |
В странах Центральной Азии, Центральной и Восточной Европы, Северной Америки и Западной Европы зарегистрирована самая высокая доля учащихся средних школ, а в африканских странах, расположенных к югу от Сахары, доля учащихся средних школ является весьма низкой - 21 процент. |
Benue State in the North Central Zone had the highest State prevalence of 10% while Ekiti State in the South West had the least State prevalence of 1.6%. |
В штате Бенуэ северо-центральной зоны наблюдалась самая высокая по стране доля ВИЧ-инфицированных на уровне 10 процентов, в то время как в штате Экити юго-западной зоны наблюдался самый низкий показатель в 1,6 процента. |
Highest dollar value bid wins. |
Победит самая высокая ставка в долларах. |
Highest maximum temperature: 35.2 ºC (95 ºF) at Hawarden Bridge, Flintshire on 2 August 1990. |
Самая высокая температура: +35,2 ºC (Харден-Бридж, Флинтшир, 2 августа 1990 г.). |
Total uphill slope: 270 m. Lowest point on the route: 60 m. Highest point on the route: 188 m. Information about the route: circular route, combination of asphalt and gravel surface. |
Весь подъем: 270 м. Самая нижняя точка маршрута: 60 м, самая высокая - 188 м. Информация о маршруте: круговой маршрут, комбинация асфальтированных дорог и дорог с щебеночным покрытием. |
Delhi (12.86 per cent) has the highest proportion of women members followed by Andhra Pradesh (9.52 per cent) and Kerala (9.29 per cent). |
В Дели отмечается самая высокая доля женщин-депутатов (12,86 процента), затем следуют Андхра-Прадеш (9,52 процента) и Керала (9,29 процента). |
Average weekly working hours also differ from canton to canton: Geneva has the lowest average (41.2 hours) and the canton of Grisons the highest (42.8 hours). |
Средняя продолжительность варьируется также по кантонам, причем наиболее низкая наблюдается в кантоне Женева и составляет 41,2 часа, а самая высокая - в кантоне Граубюнден, где она составляет 42,8 часа в неделю. |
At the top, you see the New Criminal Activity Score, six of course being the highest, and then in the middle you see, "Elevated risk of violence." |
Наверху вы видите Оценку Новой Уголовной Деятельности. 6, конечно же, - самая высокая. |
Bellevue de l'Inini, also known as Mont Bellevue, Montagne Bellevue, and Montagne Bellevue de l'Inini, is the highest point of French Guiana, an overseas department of France, with an elevation of 851 metres (2,792 ft). |
Бельвю-де-л'Инини, также известная как Мон-Бельвю, Монтанье Бельвю (фр. Montagne Bellevue), и Монтанье Бельвю-де-л'Инини - самая высокая точка во Французской Гвиане, заморском департаменте Франции, высотой 851 метров. |