Baldy Mountain is the province's highest point at 832 metres (2,730 ft) above sea level, and the Hudson Bay coast is the lowest at sea level. |
Гора Болди - самая высокая точка в провинции - 832 метра над уровнем моря, а побережье Гудзонова залива является самой низкой точкой. |
The highest attendance for any Roughneck game occurred on August 26, 1979 when Tulsa met the Cosmos in New York for a NASL playoff game before a crowd of 76,031. |
Самая высокая посещаемость в целом имела место 26 августа 1979 года, когда «Рафнекс» встретились в Нью-Йорке в игре плей-офф NASL с местным «Космосом» перед толпой в 76031 болельщиков. |
The Republic of Moldova boasts the highest proportion of organic farming, covering some 2% of farmland and making up 11% of all agriculture exports. |
В Республике Молдова под органическое земледелие занята самая высокая доля фермерских сельскохозяйственных земель в размере около 2%, на которых производится до 11% всей сельскохозяйственной экспортируемой продукции. |
The highest percentage of inventories held abroad for merchant wholesalers excluding manufacturing sales branch offices was in the petroleum and products industry, an industry known for its merchanting type arrangements. |
Самая высокая доля запасов, хранившихся оптовыми торговцами за границей, исключая отделения компаний по продаже промышленной продукции, наблюдалась в отрасли нефтепродуктов, которая давно известна активным использованием операций, связанных с перепродажей за границей. |
Now, the Medal of Honor, Congressional Medal of Honor, is the highest award that any soldier could aspire to. |
Итак, Орден Почёта Конгресса США - это самая высокая награда, к какой только может стремиться солдат. |
This is due primarily to its geographical positioning. The Tyeplostan Heights, the highest point in Moscow (254.6m above sea level), are nearby and these produce a pleasant wind-rose which brings clean air from the wooded park areas. |
Этому способствует прежде всего его географическое положение: рядом находится Теплостанская возвышенность, самая высокая точка Москвы (254,6 м над уровнем моря), благодаря чему благоприятная роза ветров, приносящая чистый воздух из лесопарковых зон. |
Usually the highest traded price and the lowest traded price for the underlying instrument for the current trading day. |
Обычно самая высокая и самая низкая цена за тот или иной финансовый инструмент в течение текущего торгового дня... |
As well as the financing prize for the project winner, we have asked to a jury of well-known bloggers of individualising between all the proposals that here will reach that one that has the highest technological value and the most feasible perspectives. |
Кроме премии финансирования для проекта победитель, мы попросили в жюри знаменитых bloggers индивидуализировать между всеми предложениями, которые туда достанут ту, у которой были самая высокая технологическая стоимость и самые научно предсказуемые перспективы. |
In 1946, Charles was paid the highest salary in the United States with a salary of $985,300 and was tops again in 1949 with $975,000. |
В 1946 и 1949 годах Чарльзу Скурасу была выплачена самая высокая заработная плата в США, составившая 985300 и 975000 долларов соответственно. |
The highest recorded temperature in the state was also recorded later that day in Ni'ihau. |
Позднее в тот же день была зарегистрирована самая высокая температура на территории штата на острове Ниихау. |
Both Bizaar and Bizzar received three-out-of-five-star ratings in The New Rolling Stone Album Guide, the highest rating that the magazine ever gave to any Insane Clown Posse album. |
«Bizzar/Bizaar» получили 3 из 5 звёзд по оценке журнала The Rolling Stone Album Guide - для альбомов Insane Clown Posse это была самая высокая оценка, данная этим журналом. |
Sub-Saharan Africa continues to have the highest proportion of people living in extreme poverty, many of whom experience worse deprivations in this than in other regions. |
В странах Африки к югу от Сахары по-прежнему наблюдается самая высокая доля населения, живущего в условиях крайней нищеты, и многие из представителей этой группы населения испытывают в этом регионе более тяжелые лишения, чем в других регионах. |
The highest mount is Hoverla (2061 m). |
и по ширине 100-110 км. Самая высокая точка - Говерла (2061м. |
Internet penetration is highest in Scandinavia, including Sweden (27% online), Norway (32.5%) and Finland (35%). |
Самая высокая доля проникновения населения на Интернет приходится на Скандинавию, включая Швецию (27% населения, пользующегося интерактивным доступом), Норвегию (32,5%) и Финляндию (35%). |
Between the two chief peaks is a plain 4000 feet above the sea; and above it rises the highest peak of Cragus, more than 2500 feet above this elevated plain. |
Между двумя главными пиками находится равнина в 4000 футах над уровнем моря, и над ней более чем на 2500 футов возвышается самая высокая вершина Краг. |
Their share is lowest in the Supreme Court, and highest in district courts. |
Доля женщин в Верховном суде самая низкая и составляет 34,3%, а в районных судах она самая высокая и составляет 76,2%. |
Tax competition means that capital may go not to where its social return is highest, but to where it can find the best deal. The implicit subsidy to banks means that German banks have an advantage over those of other countries. |
Налоговая конкуренция означает, что капитал может пойти не туда, где самая высокая его социальная отдача, а туда, где можно заключить самую выгодную сделку. |
St. Croix had the highest proportion of children living in families headed by single mothers, with 41 per cent, followed by St. John, with 32 per cent and St. Thomas, with 28.1 per cent. |
Самая высокая доля детей, живущих с матерями-одиночками, или 41 процент, отмечена на Санта-Крусе, за которым следуют Сент-Джон с 32 процентами и Сент-Томас с 28,1 процента. |
It runs from St Stephen's Green in the south (at the highest point of the street) to College Green in the north (to the lowest point). |
Проходит от парка Сант-Стивенс-Грин на юге (самая высокая точка улицы) до Колледж-грин на севере (самая низкая точка). |
The highest valley the aqueduct spans is Papalote ravine, which is crossed by the 67 arch arcade also known as the Main Arcade, with the tallest arch standing 38.75 metres (127.1 ft). |
Самая высокая часть акведука, известная как Главная аркада, проходит по долине Папалот и состоит из 67 арок, наивысшая из которых достигает высоты 38.75 метров. |
Infant morbidity continues to be highest in the districts under the direct jurisdiction of the capital and Khatlon province, where it is more than one and a half times higher than the national rate and there is no clear indication that it is tending to fall. |
Самая высокая заболеваемость среди детей, сохраняется в районах республиканского подчинения и Хатлонской области, которые превышают общереспубликанские показатели более чем в 1,5 раза и выраженной тенденции к снижению не отмечается. |
The experience of rafting through the 2nd highest canyon in the world (following the canyon of Colorado) can be done in some of the traditional wooden or modern rubber rafts. |
Разделены они горными вершинами высотой более 2000 метров, в том числе и самая высокая гора Боботов Кук находится на массиве Дурмитор - 2522 метров. Кроме величественных гор район чрезвычайно привлекателен своими водоемами. |
The highest population density is the city of Skopje with 309.7 inhabitants per square kilometre and the mountain region has the lowest population density, 12.6 inhabitants per square kilometre. |
Самая высокая плотность населения в городе Скопье, где она составляет 309,7 человека на 1 км2, а самая низкая в горных районах - 12,6 человека на 1 км2. |
The 2002/03 New Zealand Health Survey indicates that Māori females had the highest prevalence of current smoking, followed by Māori males, Pacific males, and Pacific females. |
Исследование здравоохранения Новой Зеландии 2002-2003 годов показало, что самая высокая распространенность курения в настоящее время наблюдается среди женщин-маори, за ними следуют мужчины-маори, мужчины и женщины тихоокеанских островов. |
Haiti has the highest rates of under-five mortality (120 per 1,000 in 2005) and maternal mortality (523 for 100,000 in 1999/2000) in the Western Hemisphere. |
В Гаити самая высокая смертность детей в возрасте до пяти лет (120 на 1000 в 2005 году) и материнская смертность (523 на 100000 в 1999/2000 году) в Западном полушарии. |