Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самая высокая

Примеры в контексте "Highest - Самая высокая"

Примеры: Highest - Самая высокая
This is the highest wind speed ever recorded on earth. Это самая высокая температура, когда-либо зарегистрированная на Земле.
The highest point is over 700 m. Самая высокая точка имеет высоту более 700 метров.
The highest point is 106 m. Самая высокая точка - 106 метров.
And I had the highest combined total. И у меня самая высокая общая оценка.
On the mainland, the highest proportion of Swedish-speakers is found on the western coast, in Ostrobothnia. На материке, самая высокая доля шведскоговорящих находится на западном побережье, в Похьянмаа.
Fertility continues to be highest in Africa. Самая высокая рождаемость сохраняется в Африке.
Some of the highest mortality rates ever recorded during humanitarian emergencies have come from situations involving internally displaced persons. Самая высокая степень смертности, когда-либо зарегистрированная в период гуманитарных чрезвычайных положений, наблюдается в ситуациях, связанных с внутриперемещенными лицами.
The highest bid currently stands at 15 billion dollars. В настоящее время самая высокая ставка составляет 15 миллиардов.
The average radiation burden on the population is the highest in the world. Средняя радиационная нагрузка на население - самая высокая в мире.
The highest percentage of "conspicuous" vehicles was.%. Самая высокая доля "заметных" транспортных средств составляла...%.
The indigenous communities in Darién province had the highest percentage of unregistered children. На общины коренных народов в провинции Дарьен приходится самая высокая процентная доля незарегистрированных детей.
The highest category specifies upper limits. Самая высокая категория указывает на верхние пределы.
Availability was lowest in Central, South and South-West Asia and highest in North America and Oceania. Самая низкая степень доступности обеспечена в Центральной, Южной и Юго-Западной Азии, самая высокая - в Северной Америке и Океании.
The highest speed allowed on commercial service taking into account technical characteristics of the infrastructure. Самая высокая скорость, допускаемая для коммерческих перевозок с учетом технических характеристик инфраструктуры.
The highest concentration was observed in Chicago with a maximum of 73 pg/m3. Самая высокая концентрация была зарегистрирована в Чикаго при пиковом уровне 73 пг/м3.
Availability was lowest in North Africa and the Middle East and highest in Oceania. Самая низкая степень доступности обеспечена в Северной Африке и на Ближнем Востоке, самая высокая - в Океании.
Burundi is densely populated and has the highest proportion of displaced persons of any African country. Бурунди - это густонаселенная страна, на которую приходится самая высокая доля перемещенного населения в Африке.
Countries with economies in transition have the highest ratios of all of government consumption to GDP, when measured in PPP prices. Самая высокая доля потребления органов государственного управления в ВВП после пересчета по ППС наблюдается в странах с переходной экономикой.
You may all know that our region is still experiencing the highest degree of tension in the world. Вы, возможно, знаете, что в нашем регионе все еще наблюдается самая высокая степень напряженности в мире.
These are the economies which have the highest share of their gross domestic product (GDP) accounted for by exports. Это страны, в которых на экспорт приходится самая высокая доля их валового внутреннего продукта (ВВП).
The highest share of individuals attending a special school was in the youngest age group - 7.5 per cent. Самая высокая доля лиц, посещающих специальную школу, была в самой младшей возрастной группе - 7,5%.
The level of satisfaction is highest in the South Cone and lowest in Mesoamerica. Самая высокая степень удовлетворенности отмечается в странах Южного конуса, а самая низкая - в регионе Мезоамерики.
Their highest concentration is in Europe, and the lowest in the Middle East. Самая высокая концентрация таких сетей отмечена в Европе, а наиболее низкая - на Ближнем Востоке.
Developing countries now account for 34 per cent of world MVA, the highest observed to date. Сейчас на развивающиеся страны приходится 34 процента от общемировой ДСОП - самая высокая доля из когда-либо отмечавшихся.
The HIV/AIDS practice had the highest percentage of targets fully achieved targets. В области практической деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом отмечается самая высокая процентная доля полностью достигнутых целевых показателей.