Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самая высокая

Примеры в контексте "Highest - Самая высокая"

Примеры: Highest - Самая высокая
The highest proportion of the employed population was found in the predominantly rural areas, 93.9% compared to 40.1% in the urban areas. Самая высокая доля работающих зарегистрирована преимущественно в сельских районах - 93,9 процента против 40,1 процента в городских районах.
'Back on the move, we headed for the Sierra Nevada mountains on what is 'not only the highest road in Europe 'but also one of the most spectacular. Вернувшись на дорогу, мы направились к хребту Сьерра-Невада, через который пролегает не только самая высокая дорога в Европе но и одна из самых захватывающих.
According to the European Bank for Reconstruction and Development (IBRD), Transition Report 2005, health expenditures in Belarus amount to 4.9 per cent of GDP, the highest such rate in CIS countries. Согласно информации Европейского банка реконструкции и развития ("Доклад о процессе перехода за 2005 год") в Беларуси по сравнению с другими странами СНГ отмечалась самая высокая доля расходов на здравоохранение - 4,9% ВВП.
The proportion of women is the highest among the graduates of upper secondary schools, but also in diploma, Bachelor's, and Master's studies. Самая высокая доля женщин наблюдается среди выпускников с полным средним образованием, а также среди дипломированных специалистов, бакалавров и магистров.
It is important to bear in mind that in the early 1980s, the highest Government post to which a woman could aspire was chief of division. Следует напомнить, что в начале 1980-х годов самая высокая административная должность, на которую могла рассчитывать женщина, была должность начальника отдела.
At regional level, the Western area has the highest population of rural women that use family planning methods (38 per cent) followed by the Southern province (31 per cent). На региональном уровне самая высокая численность сельских женщин, использующих методы планирования размера семьи (38 процентов), в Западной области, за которой следует Южная провинция (31 процент).
The proportion of people with wealth above US$100,000 was the highest in the world (eight times the world average). Пропорция тех, кто обладает богатством свыше 100000 $ самая высокая в мире - в восемь раз выше, чем в среднем по миру.
The lowest turnout, 56%, was in Ceuta; the highest, 88%, in Palencia. Самая низкая явка, 56 %, была зафиксирована в Сеуте; самая высокая, 88 %, в Паленсии.
The highest total card value for this round is 31, followed by 32, then 40, 37, 36, 35, 34 and the lowest is 33. Самая высокая общая стоимость карт для этого раунда составляет 31, а затем 32, 40, 37, 36, 35, 34 и самая низкая 33.
In the automotive industry, a sector with particularly high degree of automation, Japan had the highest density of industrial robots in the world: 1,414 per 10,000 employees. В автомобильной промышленности, секторе с особенно высокой степенью автоматизации, в Японии была самая высокая плотность промышленных роботов в мире: 1414 роботов на 10000 сотрудников.
Tax competition means that capital may go not to where its social return is highest, but to where it can find the best deal. Налоговая конкуренция означает, что капитал может пойти не туда, где самая высокая его социальная отдача, а туда, где можно заключить самую выгодную сделку.
The Irish also recorded the highest intensity of encounters, with 3.1 different types of encounter per person. В Ирландии была также зарегистрирована самая высокая интенсивность неожиданных встреч (3,1 таких встреч различных типов на одного человека).
No region achieved gender balance among resident coordinators, although Latin America and the Caribbean and Africa continued to register the highest percentage, at 42.9 per cent and 39.5 per cent respectively. Ни в одном регионе не достигнут гендерный баланс среди координаторов-резидентов, хотя в Латинской Америке и Карибском бассейне и в Африке по-прежнему отмечалась самая высокая процентная доля: соответственно 42,9 и 39,5 процента.
Cancer is the third leading cause of death among Qataris; the highest death rate for the disease (12 per cent) was recorded in 2008. Рак занимает третье место среди причин смертности катарцев; самая высокая смертность от этой болезни (12%) была зарегистрирована в 2008 году.
Provincial variations are apparent, with Western province exhibiting the highest proportion of female heads of households, while Lusaka hosting the capital city of the country has the least (see figure 2). При этом очевидны расхождения между провинциями - в Западной провинции отмечается самая высокая доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, тогда как в Лусаке, столице страны, такая доля является самой низкой (см. график 2).
Well, we eat fish every day, every day, and I think there is no doubt that our rate of consumption of fish is perhaps the highest in the world. Мы едим рыбу каждый день, и я думаю, нет сомнений в том, что наша норма потребления рыбы, возможно, самая высокая в мире.
That same year, Q ranked it number 85 on a list of the greatest albums of all time, the highest position held by any rap album on the list. В 2006 году Q Magazine поставил альбом на #85 место в списке величайших альбомов всех времён, это самая высокая позиция, которую занял рэп-альбом в этом списке.
Tokyo was rated by the Economist Intelligence Unit as the most expensive (highest cost-of-living) city in the world for 14 years in a row ending in 2006. Токио был оценён журналом «Экономист» как самый дорогой (самая высокая стоимость жизни) город в мире на протяжении 14 лет подряд, до 2006 года.
Foreign direct investment flows to Africa mainly concentrated on the petroleum industry which had the highest rates of return, notwithstanding the political instability, crisis and conflicts, in countries such as Angola. Потоки прямых иностранных инвестиций в Африке сосредоточивались главным образом в нефтедобывающей промышленности, в которой была самая высокая норма прибыли, несмотря на политическую нестабильность, кризисное положение и конфликты в таких странах, как Ангола.
The small area of the Territory should be noted, along with the fact that its population density per square kilometre is considered to be the highest in the world. Необходимо отметить маленькую площадь территории, а также тот факт, что плотность населения на 1 кв. км здесь, по оценкам, самая высокая в мире.
The proportion of nuclear energy production to total energy production in Lithuania is today is the highest in the world. Доля, которую составляет производство ядерной энергии от общего производства энергии в Литве, самая высокая в мире.
The highest point in Kazakhstan is Mount Khan-Tengri (7,010 metres), and the lowest is the Karagiye Depression (132 metres below sea level). Самая высокая точка Казахстана - пик Хан-Тенгри (7010 м), самая низкая - впадина Карагие (132 м ниже уровня моря).
The proportion of Caesarean births in all births is highest in Greater Asunción and lowest in the northern region. Самая высокая доля родоразрешений кесаревым сечением среди всех родов приходится на Большой Асунсьон, самая низкая - на северный регион.
It expresses in the highest form our responsibility as adults to the world as a whole and to its future. В этих словах отражена та самая высокая ответственность, которую мы, взрослые, несем перед всем миром и перед его будущим.
The courts with the highest proportion of women judges were the Māori Land Court and Family Court, where approximately one third of judges were women. Самая высокая процентная доля женщин-судей - приблизительно одна треть - была отмечена в Земельном суде маори и Суде по семейным делам.