Additionally, the Media Law imposed high media licensing fees which restricted people from setting up new companies and granted the Media High Council the power to suspend news papers. |
Кроме того, Закон о СМИ ввел для СМИ высокие лицензионные сборы, которые удерживают людей от создания новых компаний, и наделил Высший совет СМИ полномочием откладывать регистрацию новых газет. |
There, Joseph Smith formed a new Presiding High Council, led by William Marks, which supervised the High Councils of outlying stakes, under the direction of the First Presidency. |
Там Джозеф Смит сформировал новый Председательствующий Высший Совет во главе с Уильямом Марксом, который контролировал Высшие Советы отдалённых кольев под руководством Первого Президентства. |
In particular, the High Specialized Court for Civil and Criminal Cases, the High Administrative Court and the High Economic Court function as courts of cassation. |
В частности, образован Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел, который наравне с Высшим административным судом Украины и Высшим хозяйственным судом Украины функционирует как суд кассационной инстанции. |
The High Transitional Authority, transformed into a High Transitional Council, shall be expanded to include the public figures proposed by the signatory political parties and associations. |
Переходная администрация, преобразованная в Высший переходный совет, будет расширена для включения в ее состав лиц, представленных политическими партиями и ассоциациями, подписавшими Соглашение. |
We have an independent body in Bosnia and Herzegovina - the High Judicial and Prosecutorial Council - independent of politicians, independent of the High Representative. |
В Боснии и Герцеговине существует независимый орган - Высший судебный и прокурорский совет - орган, не зависимый от политиков, не зависимый от Высокого представителя. |
However, with his allies defeated, the High Evolutionary accelerates his plan and decides to activate the machine he was working on. |
Однако, когда его союзники потерпели поражение, Высший Эволюционер ускоряет свой план и решает активировать машину, над которой он работал. |
He is one of a few humans that the High Evolutionary allows to live in the upper parts of the city. |
Один из немногих людей, кому Высший Разум позволяет жить в верхней части города. |
On February 17, 1834, Smith created a High Council in Kirtland, Ohio. |
17 февраля 1834 в Киртланде (штат Огайо) Смит создал Высший совет. |
The High Council is in emergency session. |
Высший совет срочно собрался на совещание. |
The High Council believes the uprising of Apophis presents a key opportunity. |
Высший Совет ТокРа считает, что восстание Апофиса даёт нам прекрасную возможность. |
The High Council must believe it is the only choice... |
Видимо Высший совет ТокРа решил, что это единственный выход... |
I assume you were sent by the Asgard High Council. |
Я полагаю, что вас послал сюда Высший Совет Асгардов. |
But Guru, the High Council... |
Но, гуру, Высший Совет... |
Our High Council for the Advancement of the Disabled ensures their participation in the formulation of all policies that touch upon their interests. |
Наш высший совет по обеспечению прогресса инвалидов обеспечивает гарантии их участия в выработке всех направлений политики, затрагивающих их интересы. |
The Government has established the High Council for Water, supported by a technical secretariat, in order to improve the water sector planning. |
Правительство создало Высший совет по водным ресурсам, наделенный техническим секретариатом, с целью улучшения планирования в водном секторе. |
To ensure youth the development and welfare, we have established the High Council for Youth. |
Для обеспечения гарантий развития и благополучия молодежи мы учредили высший совет по делам молодежи. |
A considerable number of complaints filed with the High Administrative Court concerned matters of customs duties and tax commitments. |
Многие из жалоб, поданных в Высший административный суд, касались вопросов о таможенных пошлинах и налоговых обязательствах. |
As far as linguistic equality in the media was concerned, the High Council for Radio and Television was intended to watch over the balance. |
Что касается языкового равенства в средствах массовой информации, то Высший совет радио и телевидения намеревается обеспечить баланс. |
The High Council may also receive individual complaints on human rights and forward them to the related authorities for action. |
Высший совет может также принимать индивидуальные жалобы на нарушения прав человека и препровождать их соответствующим ведомствам для принятия решения. |
In sum, the High State Council has quickly proven that it is more than capable of preserving and strengthening democracy in Mauritania. |
Коротко говоря, Высший государственный совет быстро доказал свою способность сохранять и укреплять демократию в Мавритании. |
The GoA has established the High Council for Prisons to monitor and review human rights situation and cases of violation. |
ПА создало Высший совет по делам тюрем с целью мониторинга и наблюдения за положением в области прав человека и случаями их нарушений. |
The Government of Liberia has also requested technical assistance from the High Diamond Council. |
Правительство Либерии также просило Высший совет по алмазам оказать ему техническую помощь. |
The other State institutions, such as the High Constitutional Court and the Independent National Electoral Commission, remain in their actual status. |
Другие государственные учреждения, такие как Высший конституционный суд и Независимая национальная избирательная комиссия, сохранят свой нынешний статус. |
Similarly, the High Commercial Court of Ukraine on 17 December 2010 unanimously upheld the decision of both instances. |
К этому же заключению пришел и Высший хозяйственный суд Украины, который 17 декабря 2010 года единогласно поддержал решение обоих судов. |
UNAMA provides technical and support services assistance to Afghan authorities, including the High Peace Council. |
МООНСА оказывает содействие афганским органам власти, включая Высший совет мира, в области технического и вспомогательного обслуживания. |