Sooutof theautumn, Mila, you have the high score, and Rami, you have the low score. |
В итоге, у Милы высший балл, у Рами - низший. |
High Council of the Judiciary |
Высший совет судебной власти (ВССВ) |
I should call the High Council. |
Я должен собрать Высший Совет |
The High Council had a lot of questions. |
Высший совет задавал много вопросов. |
To evacuate the Vulcan High Council. |
Эвакуировать Высший Совет Вулкана. |
High Council on the Status of Women |
Высший совет по положению женщин |
That's exactly what the High Council think. |
Высший Совет тоже так думает. |
The High Council for Communications. |
Высший совет коммуникации (ВСК). |
High Priest. Guardian of the Word. |
Высший священник, хранитель слова, |
Source: High Council on Elections |
Источник: Высший избирательный комитет. |
Source: Diamond High Council. |
Источник: Высший совет по алмазам. |
Ukraine: High Commercial Court of Ukraine |
Украина: Высший хозяйственный суд Украины |
High Council of Scientific Research, Spain |
Высший совет научных исследований, Испания |
Should the High Council be told? -No. |
Стоит ли информировать Высший Совет? |
like your look, but there is one high score and one low score. |
Всем нам нравится твой наряд, но один из вас набрал высший балл. |
Is the High Seeker aware of this? |
Высший Искатель знает об этом? |
Yes, High Seeker. |
Да, Высший Искатель. |
This is my fourth visit to Kazakhstan, I have already been to Atyrau and Almaty and I have been able to see for myself the high level of education of your nation, which is a key to success of any country. |
Тогда она сказала - «Будущее любого региона зависит от уровня образования, это мой четвертый визит в Казахстан, бывала я в Атырау и Алматы и повидала высший уровень образования вашей нации, и это является ключом к успеху любой страны.» |
Only nine women have been appointed to the High Peace Council, and they have been side-lined in key peace negotiation. |
В Высший совет мира было назначено только девять женщин, которым не дали возможности принять активное участие в основных мирных переговорах. |
In 1992 the High Administrative Court had 24,336 complaints filed, i.e. over 10,000 more than in 1989. |
В 1992 году в Высший административный суд было подано 24336 жалоб, что более чем на 10000 превышает их число в 1989 году. |
The High Council of the Magistrature ensures that guarantees on the promotion and discipline of judges are applied. |
Высший совет магистратуры осуществляет надзор за выполнением предоставленных судьям гарантий в отношении повышения по службе, а также за дисциплиной. |
The continued low level of women's participation in major national decision-making processes was, however, noted, with only nine women belonging to the 70-member High Peace Council. |
Однако было отмечено, что женщины по-прежнему не принимают активного участия в общенациональных процессах принятия решений по важнейшим вопросам и что в настоящее время только девять женщин входят в Высший совет мира, состоящий из 70 человек. |
The High Council of the Judiciary issued a directive in which it indicated that year-end bonuses, scheduled increases and school attendance allowances are to be processed automatically (ibid). |
Высший совет судебной власти принял директиву, в которой он определил, что премия, выплачиваемая в конце года, автоматические надбавки и пособия на образование ребенка должны автоматически включаться в сумму, из которой удерживаются алименты (там же). |
If a settlement is rejected or not acted upon, the High Authority can now instigate criminal proceedings by bringing a private prosecution. |
Наконец, в случае отказа от мирового соглашения или же если это соглашение не исполнено, Высший орган может отныне возбудить публичный уголовный иск с помощью прямого вызова в суд. |
On 7 June 1996, he complained to the High Administrative Court; this complaint was dismissed on 19 December 2002. |
Дисциплинарная апелляционная комиссия отклонила его просьбы соответственно 25 января и 10 апреля 1996 года. 7 июня 1996 года он направил жалобу в Высший административный суд; 19 декабря 2002 года эта жалоба была отклонена. |