Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Help - Спасти"

Примеры: Help - Спасти
Fine, we'll help you get Rhonda and we'll help you survive. Хорошо, мы поможем тебе спасти Ронду и мы поможем вам выжить.
So if you help me save Gotham, you'll help me save us. Если ты поможешь мне спасти Готэм, ты поможешь мне спасти нас.
Unfortunately, our help came too late for your baby. К сожалению, мы не успели спасти малыша.
Feel happier and help save the world. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
I think engaging mycelium can help save the world. Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир.
Maybe still help those people on Eros? И возможно, спасти людей на "Эросе".
But I'm pretty sure that I could help save the women and the children. Однако, я думаю, мы можем спасти женщин и детей.
We need your help to save the Apollo 11. Помогите нам спасти "Аполлон-11".
I know a real hero that can help save the world. Я знаю настоящего героя, который поможет мне спасти мир.
If you help me save her, I'll take everyone's names off their headstones. Если ты поможешь мне спасти ее, я уберу все ваши имена с могильных плит.
Deep down I knew it might one day help me save the world. Глубоко внутри я знал, что однажды это поможет мне спасти мир.
It may help if you're planning to rescue Lady Farthingdale. Это может помочь, если хотите спасти леди Фартинглейд.
You can help me save our father or you can go. Ты можешь помочь спасти нашего отца или уйти.
The least you could do is help us save New York. Меньшее, что вы могли бы сделать, это помочь нам спасти Нью-Йорк.
That DHD could help save him. Это наборное устройство может помочь спасти его.
I couldn't lose the one thing that might help save you. Я не мог лишиться единственной вещи, которая могла бы тебя спасти.
I hope that with your help I will save the father of Russian democracy. Я надеюсь с Вашей помощью спасти отца русской демократии.
Look, if you want to save Hannah, I need your help. В общем, если хотите спасти Ханну, помогите нам.
One that will help them save their people as well. Она поможет им спасти своих людей.
In order to save him, the other two must help us. Чтобы спасти его, остальные двое вынуждены нам помогать.
We will help you rescue your friend. Мы поможем вам спасти своего друга.
I believe the proposals will both help save lives and conserve scarce resources. Я полагаю, что эти предложения помогут спасти жизни и сберечь ограниченные ресурсы.
The only way we can save Jo now is with help from the inside. Единственный способ спасти Джо - воспользоваться помощью изнутри.
The people of Lark Rise need your help now to salvage something. Людям Ларк Райза нужно, чтобы вы помогли им спасти кое-что.
Alebran has asked for our help to save his people being held prisoner inside. Алебран попросил нашу помощь, чтобы спасти его народ, которых держат в крепости.