At that session, the Commission approved the Regional Plan of Action, which had been adopted in Havana in the same year. |
На этой сессии Комиссия утвердила указанный Региональный план действий, который был принят в Гаване в том же году. |
I was in Havana with Castro the whole time. |
А я был в Гаване с Кастро все это время. |
I have contacted the embassy in Havana and the authorities there in Santiago. |
Я связалась с посольством в Гаване и с местными властями в Сантьяго. |
No, he's at home in Havana. |
Нет, в своем доме в Гаване. |
He's in Havana, in jail. |
Он находится в Гаване, в тюрьме. |
I bet you've never been to Havana. |
Держу пари, в Гаване вы еще не были. |
He had a doctor in Little Havana. |
У него был врач в Маленькой Гаване. |
The impediment to a new and vibrant relationship between the United States and Cuba is the dictatorship in Havana. |
Помехой на пути новых более оживленных отношений между Соединенными Штатами Америки и Кубой является диктаторский режим в Гаване. |
The fundamental and inalienable right of all peoples to self-determination was reaffirmed in Havana. |
В Гаване было подтверждено основополагающее и неотъемлемое право всех народов на самоопределение. |
We recently participated in the fourteenth Summit of the Non-Aligned Movement in Havana, where a large number of world leaders gathered. |
Недавно мы принимали участие в работе четырнадцатого Саммита Движения неприсоединения, проведенного в Гаване, где собралось много мировых лидеров. |
The two governments signed a document to bolster cooperation in Havana in January 2006. |
Оба правительства подписали документ по укреплению сотрудничества в Гаване в январе 2006 года. |
He spent the first few years of his life in Havana, where his father Julius Runge was the Danish consul. |
Первые годы своей жизни провёл в Гаване, где его отец Юлиус Рунге был датским консулом. |
Cuba currently hosts 3432 medical students from 23 nations studying in Havana. |
В 2004 году на Кубе проходили обучение 3432 студента-медика из 23 стран, обучающиеся в Гаване. |
1906 - The bank opened a branch in Havana, Cuba. |
В 1906 году банк открыл филиал в Гаване (Куба). |
During 1983-1990 most stamp issues were printed in Havana, Cuba, these were of a superior printing quality. |
В 1983-1990 годах большинство выпусков марок было отпечатано в Гаване, и имели великолепное качество печати. |
He was a professor in Cuba from 1936 to 1951, teaching in universities in Havana and Oriente. |
Он стал профессором музыки на Кубе и с 1936 по 1951 год преподавал в университетах в Гаване и Ориенте. |
France has an embassy in Havana. |
У Франции имеется посольство в Гаване. |
The match was played in Havana, between January 20 and February 24, 1889. |
Первый матч состоялся с 20 января по 24 февраля 1889 года в Гаване. |
Regarding Havana printed stamps, see Stanley Gibbons (1995), pp. 425. |
Относительно марок, отпечатанных в Гаване, см.: Stanley Gibbons, 1995, pp. 425. |
By 1931 it had three branches in Havana. |
К 1931 году он имел три отделения в Гаване. |
Gálvez spent nearly a month regrouping the fleet at Havana. |
Гальвес потратил почти месяц, снова собирая флот в Гаване. |
Young Victor Vasquez was a med student in Havana in 1959. |
Молодой Виктор Васкез был студентом-медиком в Гаване в 1959-ом году. |
Vega was involved in a shouting match at a restaurant in little Havana with one of their regulars. |
Вега участвовал в ссоре в ресторане в маленькой Гаване, с одним из постоянных клиентов. |
Used to be in the same street gangs in Little Havana. |
Были членами одних и тех же уличных банд в Маленькой Гаване. |
Well, I understand there are countless bars and numberless nightclubs in Havana. |
Как я понимаю, в Гаване множество баров и огромное число ночных клубов. |