Английский - русский
Перевод слова Havana
Вариант перевода Гаванский

Примеры в контексте "Havana - Гаванский"

Примеры: Havana - Гаванский
The Havana Summit has shown that humanity should be humane. Гаванский саммит показал: человечество должно быть человечным.
The Havana Film Festival is a Cuban festival that focuses on the promotion of latinamerican filmmakers. Гаванский кинофестиваль - кубинский фестиваль, который фокусируется на продвижении латиноамериканского кино.
This rule-based apparatus was included in the Havana Charter for ITO under the title of "General agreements on tariffs and trade". Такой основанный на правилах механизм был включен в Гаванский устав МТО под названием «Генеральные соглашения по тарифам и торговле»8.
Similarly, the UNCTAD Model Law on Competition was being studied by the Ministry of Justice, Havana University and the Ministry of Economy and Planning. Министерство юстиции, Гаванский университет и министерство экономики и планирования занимаются также изучением Типового закона о конкуренции, подготовленного ЮНКТАД.
Memorandum Item: Havana Charter for an International Trade Organization Для справки: Гаванский устав международной торговой организации
However, because of resistance from numerous countries, including the United States and many developing countries, the Havana Charter never came into force. Однако из-за сопротивления многих стран, включая Соединенные Штаты и многие развивающиеся страны, Гаванский устав так и не вступил в силу.
Journalism, University of Havana, Cuba, August 1963; Журналистика, Гаванский университет, Куба, август 1963 года
Ongoing support for the UNESCO Chairs on Molecular Design and Biomaterial, Havana University продолжающаяся поддержка кафедр ЮНЕСКО по молекулярному строению и биоматериалам, Гаванский университет;
Although attempts at that time to establish an economic system (the Havana Charter) failed, international economic law has developed rapidly since. Хотя все попытки, предпринятые в то время с целью создания экономической системы (Гаванский устав), не увенчались успехом, международное экономическое право получило с тех пор быстрое развитие.
Most noteworthy is the role of the Latin American Council of Churches, articulated clearly in a flagship document entitled "Consensus of Havana" that was approved by more than 250 members and delegates of the Council on 22 May 2013. В первую очередь следует отметить роль Латиноамериканского совета церквей, четко сформулированную в программном документе «Гаванский консенсус», который был утвержден более чем 250 членами и делегатами Совета 22 мая 2013 года.
1983: Completed a post-graduate course on international law at the School of Law, University of Havana 1983 год: завершил аспирантскую подготовку по международному праву на юридическом факультете, Гаванский университет
Stabilization efforts The search for solutions to commodity problems at the international level was first given serious consideration in the post-World War II period, in the negotiations leading to the 1948 agreement on the Havana Charter. Впервые поиску путей решения сырьевых проблем на международном уровне серьезное внимание стало уделяться после второй мировой войны, когда по итогам переговоров в 1948 году был подписан Гаванский устав.
Following the Second World War, the 1948 Havana Charter, which the United States Congress refused to ratify, was an attempt to regulate the handling of international financial capital throughout the world. Разработанный в период после окончания второй мировой войны Гаванский устав, который Конгресс США отказался ратифицировать, стал первой попыткой регламентировать потоки международного финансового капитала в масштабах всего мира.
But the Havana Charter was never implemented, and the Article IV surveillance provided for in the International Monetary Fund Articles of Agreement has tended to concentrate on the appropriateness of national policies for domestic stability rather than on their compatibility with global growth. Однако Гаванский устав так и не был выполнен, а исследования по Статье IV, предусмотренные в статьях соглашения Международного валютного фонда, делали упор на приемлемости национальной политики обеспечения внутренней стабильности, а не на ее совместимости с глобальным ростом.
The Havana Charter was the first major attempt to create a multilateral framework on trade and competition and included provisions on limiting restrictive business practices and prohibiting cartels and vertical restraints by monopolies. Гаванский устав представлял собой первую серьезную попытку разработать многосторонние рамочные основы в области торговли и конкуренции, включая положения о контроле за ограничительной деловой практикой, а также о запрещении картелей и установления монополий вертикальных ограничений.
The most tangible and valuable result of the seminar-workshop was the outcome document entitled "The Havana consensus". Documentation arising out of this seminar-workshop has been placed on CD-ROM, which will be distributed and made available to all delegations. Самым важным и ценным результатом проведения семинара-практикума стало принятие итогового документа, озаглавленного «Гаванский консенсус», а также других документов, которые были помещены на КД-ПЗУ и распространены среди всех делегаций.
Dr. Clotilde Proveyer University of Havana Д-р Клотильда Провейер Гаванский университет
Havana University, Cuba, 1987 Гаванский университет, Куба (1987 год)
And one of the platforms for facilitating the intercultural dialogue is the ll-th International Havana Poetry Festival, which took place in June 2006 in Cuba and brought together over 100 poets from 28 countries. Одной из площадок для укрепления культурного диалога стал ХI Международный Гаванский фестиваль поэзии, прошедший в июне 2006 года на Кубе и собравший более 100 поэтов из 28 стран.
At the time of the closing of the University of Havana during the dictatorship of Gerardo Machado, Aguayo organized the Academia Pedagógica de La Habana, to look after the training of teachers. Когда Гаванский университет был закрыт во время диктатуры Херардо Мачадо, Агуайо организовал свою академию, где происходила подготовка учителей.
The Great Havana Hurricane of 1846 destroyed the lighthouse; the USS Morris, which was wrecked during the storm, reported "a white sand beach covers the spot where Key West Lighthouse stood". Великий Гаванский Ураган уничтожил маяк в 1846; военный корабль США Моррис, который потерпел крушение во время шторма, сообщил, что "там, где стоял Маяк Ки-Вест, находится белый песчаный пляж".
A large number of United States citizens who would have attended cultural events in Cuba such as the Jazz Plaza Festival, the International Festival of New Latin-American Cinema in December 2009 and the Havana Biennial. Большое число представителей Соединенных Штатов Америки, которые должны были принять участие в проводившихся на Кубе культурных мероприятиях, таких как Фестиваль Джаза-плаза, Международный фестиваль современного латиноамериканского кино в декабре прошлого года и проводимый раз в два года Гаванский фестиваль.
The common ideas of the treaty were developed by Antonio Sánchez de Bustamante y Sirven and solidified during the 6th Pan American Congress held in Cuba in 1928 with the Treaty of Havana being attached as an Annex to the Bustamante Code. Идею составления кодекса предложил юрист Антонио Санчес де Бустаманте на 6-м Панамериканском конгрессе на Кубе в 1928 г. На этом конгрессе был заключён Гаванский договор, приложением к которому был «Кодекс международного частного права».
Commodity price stabilization was a major international concern as early as the negotiations leading to the Havana Charter. Стабилизации сырьевых цен международное сообщество уделяло повышенное внимание еще на переговорах, по итогам которых был принят Гаванский устав.
If I get invited to a wedding, and the dress is Havana casual, can you tell me what that means? Если меня пригласят на свадьбу и где стиль одежды гаванский казуальный, объяснишь, что это значит?