Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Непросто

Примеры в контексте "Hard - Непросто"

Примеры: Hard - Непросто
Well, I think it's hard for everyone. Думаю, это для всех непросто.
You wouldn't even... it was... hard. Вы даже не... это было... непросто.
I'm - I'm having a hard time starting again. Мне... мне непросто начать всё с начала.
I know it must be hard to come here. Должно быть, было непросто сюда приехать.
He had such a hard time with us when he was a kid. Нам с ним было непросто, когда он был ребёнком.
It's hard when even your regular customers blow you off. Это непросто - когда даже постоянные клиенты тебя бросают.
It'll be hard to do that without your head. Без головы это будет непросто сделать.
It's been hard enough to rebuild trust after the way Malachi ran this department. Было непросто восстановить доверие после того, как Малакай возглавлял департамент.
Disappeared where it's real hard to disappear. Оно исчезло там, где исчезнуть очень непросто.
I've worked really hard to put Peter behind me. Мне было очень непросто оставить историю с Питером в прошлом.
Marni, being a mom is hard. Марни. Быть мамой - непросто.
That must have been a very hard thing for you to do. Для тебя, должно быть, было очень непросто сделать это.
They were pretty hard to penetrate. Непросто было влиться в их компанию.
A long time ago, most people never left their towns because travel was hard. Давным-давно, большинство людей никогда не покидали своих городов, потому что путешествовать было непросто.
However, in general terms, it is hard to support the concept of "fixity". Вместе с тем поддерживать понятие «постоянства», как правило, непросто.
Of course some of you have already taken this class before, and you know how hard it is. Конечно, некоторые из вас уже этому учились и знают, как это непросто.
So I've been trying to live in the moment, but it's really hard because a lot of my moments aren't that interesting. Я пытаюсь жить настоящим моментом, но как оказалось, это довольно непросто, потому что в моих моментах, нет ничего интересного.
That was really hard, right? Это ведь было непросто, верно?
It might be hard for a surgeon to admit... but there's no shame in simply being human. Возможно, хирургу непросто это признать... но нет ничего постыдного в том, чтоб быть просто человеком.
Well, I reckon it was hard to move on. Наверно, непросто было решиться на переезд.
I can see you're going to be a very hard case. Я вижу, с вами будет непросто.
Chris is only trying to tell you that sometimes your moods change kind of fast, and that's been hard for him. Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто.
I know it's going to be hard to tell her, but you have to. Знаю, это непросто, но ты должен сказать ей.
Okay, this is really hard for me to say, but I think you were right. Хорошо, мне непросто это говорить, но я думаю, ты была права.
You... you - you have to understand, this is hard for me... Ты... ты должен понять, для меня это непросто...