| Well, I think it's hard for everyone. | Думаю, это для всех непросто. |
| You wouldn't even... it was... hard. | Вы даже не... это было... непросто. |
| I'm - I'm having a hard time starting again. | Мне... мне непросто начать всё с начала. |
| I know it must be hard to come here. | Должно быть, было непросто сюда приехать. |
| He had such a hard time with us when he was a kid. | Нам с ним было непросто, когда он был ребёнком. |
| It's hard when even your regular customers blow you off. | Это непросто - когда даже постоянные клиенты тебя бросают. |
| It'll be hard to do that without your head. | Без головы это будет непросто сделать. |
| It's been hard enough to rebuild trust after the way Malachi ran this department. | Было непросто восстановить доверие после того, как Малакай возглавлял департамент. |
| Disappeared where it's real hard to disappear. | Оно исчезло там, где исчезнуть очень непросто. |
| I've worked really hard to put Peter behind me. | Мне было очень непросто оставить историю с Питером в прошлом. |
| Marni, being a mom is hard. | Марни. Быть мамой - непросто. |
| That must have been a very hard thing for you to do. | Для тебя, должно быть, было очень непросто сделать это. |
| They were pretty hard to penetrate. | Непросто было влиться в их компанию. |
| A long time ago, most people never left their towns because travel was hard. | Давным-давно, большинство людей никогда не покидали своих городов, потому что путешествовать было непросто. |
| However, in general terms, it is hard to support the concept of "fixity". | Вместе с тем поддерживать понятие «постоянства», как правило, непросто. |
| Of course some of you have already taken this class before, and you know how hard it is. | Конечно, некоторые из вас уже этому учились и знают, как это непросто. |
| So I've been trying to live in the moment, but it's really hard because a lot of my moments aren't that interesting. | Я пытаюсь жить настоящим моментом, но как оказалось, это довольно непросто, потому что в моих моментах, нет ничего интересного. |
| That was really hard, right? | Это ведь было непросто, верно? |
| It might be hard for a surgeon to admit... but there's no shame in simply being human. | Возможно, хирургу непросто это признать... но нет ничего постыдного в том, чтоб быть просто человеком. |
| Well, I reckon it was hard to move on. | Наверно, непросто было решиться на переезд. |
| I can see you're going to be a very hard case. | Я вижу, с вами будет непросто. |
| Chris is only trying to tell you that sometimes your moods change kind of fast, and that's been hard for him. | Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. |
| I know it's going to be hard to tell her, but you have to. | Знаю, это непросто, но ты должен сказать ей. |
| Okay, this is really hard for me to say, but I think you were right. | Хорошо, мне непросто это говорить, но я думаю, ты была права. |
| You... you - you have to understand, this is hard for me... | Ты... ты должен понять, для меня это непросто... |