Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Непросто

Примеры в контексте "Hard - Непросто"

Примеры: Hard - Непросто
For example, it would be hard to know whether a given receivable fell within the scope of the draft Convention. Например, совсем непросто будет определить, подпадает ли под проект конвенции та или иная дебиторская задолженность.
Obviously, we understand how hard this is for all of you, Daniel especially. Мы понимаем, как это все непросто для вас, особенно для Даниэля.
Well, that is all very fine, but it's hard for me to talk about such things. Всё это хорошо, но мне непросто говорить о таких вещах.
Yes, I know we've had our hard times but we will come through. Да, я знаю, нам иногда бывало непросто, но мы через это пройдём.
That must be very hard for you on top of everything else you're doing. Для вас это будет непросто, учитывая вашу занятость.
Even today, she would have a hard time getting the same recognition your father gets just because he's a man. Даже сегодня ей было бы непросто добиться признания в том, что твой отец получает, просто потому что он - мужчина.
Pretty hard to explain away a 20-year gap in my resume И будет непросто объяснить двадцатилетний пробел в резюме.
We've had a hard time coping with the dark things you're into, but we've finally had some counseling. Нам было непросто примириться с твоими темными делишками, поэтому мы обратились к специалистам.
These last years have been very hard for her, not knowing if he was alive or dead. Ей непросто дались эти несколько лет, что она не знала, жив он или нет.
Change in any large organization is never easy to accomplish, and in one as complex as this it can be especially hard. В любой крупной организации процесс преобразований идет непросто, а уж в такой многофункциональной как наша, в особенности.
Look, it's hard for me, too, being outside the CIA. Мне тоже непросто быть вне стен ЦРУ.
Must be hard with friends and family when you're running around, trying to chase down the bad guy. Должно быть, непросто с друзьями и семьёй, когда ты носишься, как угорелый, пытаясь поймать плохого парня.
It's probably pretty hard to shoot a man, right? Непросто выстрелить в человека, да?
This is going to be hard to understand Butters, but you've become trapped in the simulation. Это будет непросто понять, но ты застрял в симуляции.
In combat, the defender usually has the advantage, although that can be hard to remember when you have a dozen men with high-caliber weapons on your tail. Как правило, преимущество в сражении имеет защищающийся, хоть и непросто помнить об этом, когда у вас на хвосте висит дюжина человек с пушками большого калибра.
Pretty hard to pull that off, don't you think? А? Довольно непросто, согласись?
She might seem hard to deal with, but it's just because she's so passionate and believes in what she's doing. С ней бывает непросто, но это только потому что она очень настойчива и верит в то, что делает.
It's hard though, isn't it? Всё равно это непросто, не правда ли?
And it's hard to dance with a devil on your back И это непросто - отплясывать с дьяволом у себя за плечами,
You know, it's hard, right? И это непросто, так ведь?
I know this may be very hard for you to swallow, but you're only feeling this way because we've made such progress. Я знаю, вам будет непросто в это поверить, но ваши чувства - это всего лишь результат лечения, признак улучшения.
Although it's been hard all this time because of you, but because of you I've had a lot of fun too. Хотя по твоей вине всё это время мне было непросто, но благодаря тебе было ещё и весело.
At the same time, it is our opinion that without the broad experience and expertise of the United Nations, it would be hard for OSCE to carry out its role in post-conflict Yugoslavia. В то же время, по нашему мнению, без обширного опыта экспертного потенциала Организации Объединенных Наций было бы непросто осуществлять роль ОБСЕ в постконфликтной Югославии.
I knew it would be hard to convince my parents to let me move in with Luke, but I was praying they'd say yes, eventually, at least. Я знала, что уговорить моих родителей разрешить мне пожить у Люка будет непросто, но надеялась, что в конце концов они согласятся.
Although accurate statistics are hard to come by, the UNDP Human Development Report and reports from the United Nations regional economic commissions provide startling information on both the persistence of poverty in many developing countries despite adherence to structural adjustment programmes for well over a decade. Хотя достоверную статистику получить непросто, в "Докладе о человеческом развитии" ПРООН и докладах региональных экономических комиссий Организации Объединенных Наций содержится поразительная информация о не уменьшающихся масштабах нищеты во многих странах, несмотря на проведение больше десяти лет программ структурной перестройки.