Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Непросто

Примеры в контексте "Hard - Непросто"

Примеры: Hard - Непросто
It's so hard to find somebody new. Так непросто найти кого-то нового.
It's a little hard, okay? Мне непросто об этом говорить.
Body rolls are really hard С жировыми складками всё непросто
You're a hard man to reach. До вас непросто дозвониться.
It's hard for you, isn't it? Тебе это непросто даётся?
This has got to be hard for her. Это непросто для нее.
That must be hard for you. Для вас это будет непросто.
It's hard for all of us. Это для всех нас непросто.
It is hard to decide. Непросто решиться, да?
It's hard to juggle a home and a family. Непросто жонглировать домом и семьей.
Even these are hard to find. Сегодня и это непросто купить.
It's hard to shake the smoking habit. Непросто избавиться от привычки к курению.
Puts lightning in your bones and makes it hard to hold onto anything else. Пробирает до самых костей, и отцепиться непросто.
A Goodyear, but they're hard to come by. Гудьировские, но их непросто найти.
And it's really hard to think of something that's just so plain and so enormous, as fragile. И действительно непросто представить, что нечто настолько явное и огромное может быть таким хрупким.
It's only once you've stopped that you realize how hard it is to start again. Забросив что-либо, очень непросто к этому вернутся.
Even during trial, lawyers find it hard to counter-prove certain evidence since technical expertise is all under the control of the Prosecutor's Office. Даже во время судебного разбирательства адвокатам непросто приводить контраргументы в отношении некоторых доказательств, поскольку все технические эксперты работают под контролем прокуратуры.
Honey, I know it's hard coming up with a signature cooking catchphrase, but I don't think that's it. Милый, я знаю, что непросто придумать броскую коронную фразу, но эта не годится.
Judging by the pressure and what seems like the amount of exclamation points, it's a little hard to tell. Судя по нажиму и ощутимому количеству восклицательных знаков, выразить это непросто.
Living a nomadic existence has been hard at times, but it's allowed me to live in beautiful places and keep a balance in my life that I've been happy with. Вести кочевую жизнь бывало непросто, но зато я смог пожить в красивых местах и сохранить гармонию, чем я очень доволен.
One obvious implication of modern economic history is that it's quite hard to transition to democracy before you've established secure private property rights. Одним из явных выводов современной экономической истории заключается в том, что демократию очень непросто перенести на почву, где ещё не закреплены права частной собственности.
I think it was hard to overcome pride. Такой гордячке непросто смирить свою гордость.
His countryman, the Permanent Representative of Canada before him, was a hard act to follow. Ему было непросто занять место его соотечественника, который до него был Постоянным представителем Канады.
I know this is a hard time for you, but it's a hard time for my friend as well. Я знаю, вам сейчас нелегко. но и моей подруге сейчас тоже непросто.
Living a nomadic existence has been hard at times, but it's allowed me to live in beautiful places and keep a balance in my life that I've been happy with. Вести кочевую жизнь бывало непросто, но зато я смог пожить в красивых местах и сохранить гармонию, чем я очень доволен.