Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Непросто

Примеры в контексте "Hard - Непросто"

Примеры: Hard - Непросто
Throw everything we've got, hard enough to bounce. Вывалим всё, что у нас есть, чтобы им было непросто отбиться.
It is very hard to independently study all aspects of high yield investing. Разобраться самостоятельно во всех аспектах высокодоходного инвестирования крайне непросто.
I think is going to be hard for us to accept. Я думаю, для нас будет непросто с этим смириться.
It's hard enough for me and Ruby... Нам с Руби и так непросто...
Peter, I know it's hard. Питер, я знаю, это непросто.
I know it's hard for you to talk to us. Я понимаю, что тебе непросто обсуждать это с нами.
He's bargaining hard, but for 40 lei he's ours. Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш.
It's hard to explain why you wouldn't like it. Непросто объяснить, почему оно тебе не понравится.
I find it hard to keep my humanity in all of this. Непросто сохранять в себя человечность в таком окружении.
I wanted to get something that you like, but it's hard... Я хотела приобрести нечто в твоём вкусе, но это так непросто...
It's hard to when you're on the phone every 30 minutes. Это непросто, когда ты звонишь каждые полчаса.
Look, it was hard to get to Muncey in jail. Слушай, добраться до Манси в тюрьме было непросто.
Idaho Rivers United says even though it's hard to measure the impact, it's an important issue. Idaho Rivers United заявляет, что, хотя оценить последствия непросто, это важный вопрос.
The lovely Elena drives a hard bargain. С прекрасной Еленой было непросто договориться.
It was hard telling them strangers there what my father did. Это было непросто, рассказать незнакомым людям, что сделал мой отец.
LAUGHTER AND CHATTER It would be hard if the government condoned those actions. Будет непросто, если правительство и дальше будет мириться с подобными действиями.
It must be hard going through life looking like that. Наверное, непросто жить с такой внешностью.
She's proven that she can be trusted and you'd be hard put to find a better housekeeper. Она множество раз доказывала, что ей можно доверять, и вам наверняка было бы непросто найти лучшую экономку.
I know, it's hard. Знаю, знаю, это непросто.
It's hard to know how much fight a person has in him. Непросто понять, какая борьба идет внутри человека.
Peace is very hard to find these days. Так непросто обрести в наше время успокоение.
Jailbird humor is hard to get sometimes. Иногда, тюремный юмор непросто понять.
I know how hard it must be for you. Я знаю, насколько Вам это непросто.
It's hard to get Conway Twitty down to the bowery. Непросто заполучить Конвея Твитти в Бауэри.
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.