Lincoln's been very hard to handle. |
С Линкольном было очень непросто. |
It's hard to raise a decent guy. |
Вырастить достойных сыновей непросто. |
It's sometimes hard to get 'em all. |
Иногда непросто взять их всех. |
What if it's hard? |
А если это непросто? |
Dominic, you're a hard man to find. |
Доминик, тебя непросто найти. |
It was real hard for me to reveal myself. |
Непросто было раскрыть себя. |
It's hard for you to consider that. |
Вам непросто осознавать это. |
Such a hard time fitting in. |
Как ей здесь непросто приходится. |
It was hard to see Dad like this. |
Непросто видеть папу вот так. |
Must be hard for you, though |
Но тебе должно быть непросто. |
You're right, it's hard. |
Ты права, это непросто. |
It must have been hard. |
Должно быть это было непросто. |
It's hard trying to get to see you. |
С тобой непросто встретиться. |
Sometimes, telling someone something is... hard. |
Рассказывать что-то кому-то бывает непросто. |
Well, old habits die hard. |
Старые привычки непросто забыть. |
So it's hard for him too. |
Так что ему тоже непросто. |
I know it's hard. |
Знаю, это непросто. |
It's hard for me to say this. |
Это очень непросто сделать. |
It's kind of hard for me to believe. |
Да и мне непросто поверить. |
It's so hard to get the stock prices here. |
Здесь непросто раздобыть биржевые сводки. |
Which means life is hard. |
А значит, мне приходится непросто, |
That is a hard thing to explain away. |
А это будет непросто загладить. |
The Crusaders' Rock is hard to find. |
А скалу Крестоносцев найти непросто. |
I know, but it's kind of hard, okay? |
Знаю, но это непросто... |
Changing the world is hard, Sue. |
Менять мир непросто, Сью. |