Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Непросто

Примеры в контексте "Hard - Непросто"

Примеры: Hard - Непросто
It's a hard conversation, but just do it. Это непросто обсуждать, но сделай это.
It must be hard seeing the company name dragged through the dirt. Должно быть непросто наблюдать, как имя компании втаптывают в грязь.
Jobs may be hard to come by. Наверное, непросто будет найти работу.
I'm just having such a hard time getting through to him. Мне было непросто достучаться до него.
It must have been hard for you, back then. Должно быть, это было непросто.
You know, it's going to be pretty hard to spot your guy. Знаете, будет непросто вычислить вашего парня.
It'll be hard to get him to work with women. Ему будет непросто работать с женщинами.
I know that I would have a very hard time writing anything nice about kale. Помню, как непросто мне было написать что-нибудь приличное о капусте.
I'm just saying, being a doctor's hard enough. Просто хочу сказать, что быть врачом и так непросто.
It's so hard to find a full-time position. Непросто найти работу на полную ставку.
Well, it's hard when they treat your private life Like a crime scene. Это непросто, когда в твою личную жизнь вторгаются как на место преступления.
You'll have a hard time finding a woman like that these days. В наше время тебе такую женщину найти будет непросто.
Be quite hard to wrestle it back. Будет непросто вернуть все как было.
It's hard to have two people in charge. Непросто, когда во главе двое.
It is hard to get roles. Хотя сейчас получить роль мне совсем непросто.
It rarely rains, so water and food is very hard to find. Дожди здесь редкость. Раздобыть воду и еду непросто.
It has been hard to get out here to you, Mother. Было непросто выбраться к тебе, мама.
That there is one thing that's really hard. Есть одна вещь, из-за которой всё непросто.
It's hard to keep this place clean. Непросто содержать это место в чистоте.
I know it's hard... Sitting here... Я знаю, что тебе непросто...
Well, Lenny, you know how hard it is. Ну, Ленни, ты знаешь как это непросто.
Look, I know it can be hard. Слушай, я знаю, как тебе непросто.
You know, you're becoming a really hard guy to track down. Слушай, тебя стало так непросто поймать.
It's just... this is hard, Mr. Galasso. Понимаете... Мне это непросто, мистер Галассо...
She's having a hard time hearing how sorry I am. У неё сейчас и так все непросто, чтобы еще слушать и мои извинения.