Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Guards - Охрана"

Примеры: Guards - Охрана
I figured someone getting in and out of prison must have the trust of the guards. Я догадался, что кто-то курсировал из тюрьмы и обратно, и охрана должна была ему доверять.
The guards will be watching a rerun. Охрана будет смотреть все в записи.
Bet the game, your guards to win. Сделайте ставку на то, что охрана выиграет.
The guards have given you over to my care. Охрана передала Вас под мою опеку.
In any case, French prison guards are not armed. Тюремная охрана, во всяком случае, не вооружена.
The guards no longer follow orders, only instructions. Охрана не подчиняется никому и действует по уставу.
It's somewhere around here, but they've got guards. Уже совсем близко, но там есть охрана.
Gates will have guards in hypertime. У Гейтса есть охрана в гипер-времени.
They are safe, with an entrance code locks or guards. Они безопасны, в подъездах кодовые замки или охрана.
Rod said that the guards were opening his mail and taking the money that people sent. Род сказал, что охрана вскрывала его почту и забирала деньги, которые ему присылали.
Michael, those aren't guards in that Humvee. Майкл, в этом броневике не охрана.
Now we know why James didn't need guards. Теперь мы знаем, зачем Джеймсу не нужна была охрана.
I mean, it's tight as a nut... ten armed guards Blast-proof doors, cameras. Это крепкий орешек - вооружённая охрана, бронированная дверь, камеры.
That's why all the guards. Вот зачем была нужна вся эта охрана.
Everyone knows guards are the last one to find out anything. Всем известно, что охрана узнаёт всё последней.
Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out. Если ты не принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход.
The guards surrendered, we took their guns, and we lined them up. Короче, охрана сдалась, мы их разоружили и построили у забора.
When the guards break down the door, I'll be there. Когда охрана сломает дверь, я буду здесь.
Make sure there are guards on the door. Убедись, что охрана у дверей.
We need all available guards in full combat gear... Нам нужна вся доступная охрана с полным боевым арсеналом...
There'll be guards here in 30 seconds. Через 30 секунд здесь будет охрана.
Because President Lincoln was never accompanied by guards when attending the theatre. Потому что Президента Линкольна никогда не сопровождала охрана, особенно в театре.
And there are guards every few feet down the hall. И по всему коридору расставлена охрана.
And he lays in there really still until the guards come. И лежал там смирно, пока охрана не пришла.
I was curious about the guards. Просто любопытно, так как там вооруженная охрана.