I figured someone getting in and out of prison must have the trust of the guards. |
Я догадался, что кто-то курсировал из тюрьмы и обратно, и охрана должна была ему доверять. |
The guards will be watching a rerun. |
Охрана будет смотреть все в записи. |
Bet the game, your guards to win. |
Сделайте ставку на то, что охрана выиграет. |
The guards have given you over to my care. |
Охрана передала Вас под мою опеку. |
In any case, French prison guards are not armed. |
Тюремная охрана, во всяком случае, не вооружена. |
The guards no longer follow orders, only instructions. |
Охрана не подчиняется никому и действует по уставу. |
It's somewhere around here, but they've got guards. |
Уже совсем близко, но там есть охрана. |
Gates will have guards in hypertime. |
У Гейтса есть охрана в гипер-времени. |
They are safe, with an entrance code locks or guards. |
Они безопасны, в подъездах кодовые замки или охрана. |
Rod said that the guards were opening his mail and taking the money that people sent. |
Род сказал, что охрана вскрывала его почту и забирала деньги, которые ему присылали. |
Michael, those aren't guards in that Humvee. |
Майкл, в этом броневике не охрана. |
Now we know why James didn't need guards. |
Теперь мы знаем, зачем Джеймсу не нужна была охрана. |
I mean, it's tight as a nut... ten armed guards Blast-proof doors, cameras. |
Это крепкий орешек - вооружённая охрана, бронированная дверь, камеры. |
That's why all the guards. |
Вот зачем была нужна вся эта охрана. |
Everyone knows guards are the last one to find out anything. |
Всем известно, что охрана узнаёт всё последней. |
Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out. |
Если ты не принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход. |
The guards surrendered, we took their guns, and we lined them up. |
Короче, охрана сдалась, мы их разоружили и построили у забора. |
When the guards break down the door, I'll be there. |
Когда охрана сломает дверь, я буду здесь. |
Make sure there are guards on the door. |
Убедись, что охрана у дверей. |
We need all available guards in full combat gear... |
Нам нужна вся доступная охрана с полным боевым арсеналом... |
There'll be guards here in 30 seconds. |
Через 30 секунд здесь будет охрана. |
Because President Lincoln was never accompanied by guards when attending the theatre. |
Потому что Президента Линкольна никогда не сопровождала охрана, особенно в театре. |
And there are guards every few feet down the hall. |
И по всему коридору расставлена охрана. |
And he lays in there really still until the guards come. |
И лежал там смирно, пока охрана не пришла. |
I was curious about the guards. |
Просто любопытно, так как там вооруженная охрана. |