Did the guards do this to you? |
Это охрана с тобой сделала? |
What about the lobby guards? |
А охрана на входе? |
The imperial guards are not worth a mention. |
Его охрана была бесполезна. |
The guards here are extremely hospitable. |
Охрана здесь необычайно дружелюбная. |
The guards lived here with their families. |
Здесь жила охрана с семьями. |
Then those guards don't make it home. |
Тогда охрана не попадёт домой. |
The guards simply didn't notice. |
Охрана просто не заметила. |
The cameras in your apartment, the guards... |
Камеры в квартире, охрана... |
But what's with the guards? |
Но что за охрана? |
You and your guards can kiss my codpiece! |
Вы и ваша охрана... |
What does a beast even need armed guards for? |
Зачем чудовищу вообще вооруженная охрана? |
The Piron guards aren't shooting. |
Охрана Пайрона не стреляет. |
And those guards know it. |
И охрана знает это. |
Window sensors, motion detectors, guards. |
Оконные сенсоры, детекторы передвижения, клеточное сканирование, охрана - очевидно. |
But we have guards stationed outside the house 24 hours a day. |
Но у дома же охрана круглосуточная. |
The new guards need to be like the ones we used to have. |
Новая охрана должна быть такой, как была раньше. |
He was manhandled by guards as he tried to challenge the court. |
Охрана под руки вывела подсудимого из зала заседания, когда тот попытался возражать суду. |
Armed guards are on-site 24 hours a day, and access to the premises is strictly forbidden except for authorized personnel. |
В помещениях круглосуточно находится вооруженная охрана, и доступ в них разрешен только уполномоченному персоналу. |
Armed guards lost their heads and began firing on rampaging employees. |
Вооруженная охрана слетела с катушек и открыла огонь по беснующимся сотрудникам. |
Their unfamiliarity soon gives them away, but Mulder flees from the guards through a restricted area and is about to approach the room where the creature is held when armed guards stop him. |
Их незнание скоро выдает их, но Малдер сбегает от охраны через запретную зону и практически приближается к созданию, когда охрана останавливает его. |
The storage area should be secured by a locking system and the physical presence of guards. |
Место хранения должно запираться, и, кроме того, там должна физически присутствовать охрана. |
Tell me what's going on here, Or else my guards will not be as - Satine... |
Говори, что здесь творится, или моя охрана... |
As one would expect from Konoha ninja the bodyguards that were hired as stuntmen, and even our master guards were easily beaten. |
Как и ожидалось от ниндзя Коноха, наёмные телохранители и даже наша охрана была без труда побита. |
Otherwise you'll be caught in a steel-reinforced booth... while the guards with the shotguns are called. |
Иначе, окажешься в стальной клетке... а потом прибежит охрана с пушками. |
The next day, when all the other guards were rushing around in a panic, Rasheed was nowhere to be seen. |
На следующий день, когда вся охрана шейха стояла на ушах, Рашида не было. |