Guards, shackle him. |
Охрана, в кандалы его. |
Guards, take them. |
Охрана, увести их. |
Guards, we need another one. |
Охрана, нужен еще один. |
Guards, sit it down. |
Охрана, усадите её. |
Guards, take her to the fort! |
Охрана, в крепость ее! |
Guards outside this door. |
Охрана прямо за дверью. |
Guards! Arrest them! |
Охрана, задержать их! |
Guards, secure the building! |
Охрана, оцепить здание! |
Guards, get him! |
Охрана, взять его! |
Guards! Get them! |
Охрана, задержать их! |
Interior Guards Force (contractors) |
Внутренняя охрана (на контрактной основе) |
Guards, restrain the subject. |
Охрана, задержать субъект. |
Guards in Lord of Commons' house include... |
Личная охрана земельного советника состоит из... |
Guards, maintenance, repair and furnishings (SAR 77,458,602) |
Ь) Охрана, техническое обслуживание, ремонт и предметы обстановки (77458602 рияла) |
Guards fill the palace. Gwi learned of my movements. |
Охрана во дворце с недавних пор была усилена в несколько раз мои действия не были оставлены без внимания |
Guards, take this defective clon to the incinerator. |
Охрана, отведите этого клоуна на утилизацию! |
We should have guards, my lady. Why? |
Моя леди, нам нужна охрана |