Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охрана

Примеры в контексте "Guards - Охрана"

Примеры: Guards - Охрана
I want 24-hour guards on this door until we get full containment. Около этой двери нужна круглосуточная охрана, пока мы не добьемся полной изоляции.
There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость.
Besides, as long as his guards are around, she should be safe in surgery. К тому же, пока его охрана поблизости, она будет в безопасности внутри операционной.
You got armed guards at the only exit. У вас вооруженная охрана возле единственного выхода.
I think the guards are still out there. Я думаю, что охрана всё ещё снаружи.
I'm aware of the guards outside. Я в курсе, что охрана снаружи.
You aim only to delay me until your absence is noticed by your guards. Вы хотите задержать меня, пока ваше отсутствие не заметит охрана.
It's top-notch... guards at all entrance points, thermal I.D. and corneal scanners to activate the elevators. Превосходная... Охрана на всех входах, тепловизоры и сканеры сетчатки для активации лифтов.
The gate guards won't just let him drive it in. Охрана у ворот не даст ему просто так проехать.
I can't do it when the other guards are watching. Я не смогу этого сделать, пока охрана наблюдает.
You said the guards didn't carry guns. Вы сказали, что охрана не была вооружена.
I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place. Говорю тебе, охрана тут самая грязная банда из всех.
Where the hell were the guards? У него же была охрана. Проклятье!
The guards must hold the Tower to the last man. Охрана должна держать Башню до последнего человека.
The guards manning this facility, they don't even know there's a test coming. Охрана этого здания даже не знают о грядущем испытании.
And I... I stayed here, where I knew there were guards. И я... осталась здесь, ведь тут есть охрана.
And I was so angry at the guards when they saved me. И я был так зол, когда охрана спасла меня.
While the guards are getting together in the main entrance... we leave from the other side. Пока охрана соберется возле главного входа... мы уйдём с другой стороны.
All the guards know me now, so no one really looks too close. Вся охрана знает меня, поэтому никто ко мне не присматривается.
Quick, before the guards get back. Быстрее, пока не вернулась охрана.
The guards must be after us by now. У нас уже охрана на хвосте.
The guards took a head count and they secured the perimeter. Охрана пересчитала всех и оцепила тюрьму.
There are over 200 large ships in "Puntland" waters and there are no coast guards. В водах "Пунтленда" находится свыше 200 крупных кораблей и полностью отсутствует береговая охрана.
Maybe the Akritirians figure guards aren't necessary. Может, акритирианцы думают, что охрана не нужна.
The house guards are fighting them right now. Охрана дома сражается с ними сейчас. Да.