| Where the guards at? | Куда подевалась вся охрана? |
| The guards are on the other side of that door. | Охрана по ту сторону двери. |
| That place is a breeding ground for abusive guards. | Охрана здесь частенько распускает руки. |
| And that's just the guards. | И это только охрана. |
| The guards can't call for help. | Охрана не вызовет подкрепление. |
| Any guards on the other side? | Есть охрана с другой стороны? |
| The prison guards'll want to search you. | Тебя будет разыскивать тюремная охрана. |
| All guards have been neutralized. | Вся охрана была нейтрализована. |
| But what about the guards? | А как же охрана? |
| SHOLAKH: You heard, guards. | Охрана, вы слышали. |
| Only guards could carry inside. | Внутри оружие может носить только охрана. |
| Where are all the guards? | А где вся охрана? |
| Are the guards still outside? | Охрана все еще снаружи? |
| But there are guards up there. | Но там наверху охрана. |
| Even the guards were frightened. | Даже охрана была очень напугана. |
| And the guards look determined to convert this. | Охрана намерена воспользоваться этим. |
| The guards can't tell? | А охрана не отличает их? |
| All the guards, all the staff - | Вся охрана, весь персонал... |
| The guards are here! | Охрана пришла за тобой! |
| The guards, they are coming. | Охрана, она идет сюда. |
| The guards look human, B. | Охрана похожа на людей. |
| The guards are Ukrainian SS. | Охрана - украинская часть СС. |
| Now let's get the guards' positions. | Посмотрим, где сейчас охрана. |
| The guards let us keep it? | Охрана позволила нам её сохранить? |
| The guards never saw it coming. | Охрана ничего не заметила. |