The guard who had resigned is the main suspect. |
Уволившийся охранник - главный подозреваемый. |
All right, the guard just left his post. |
Охранник только что покинул пост. |
The guard gives Singer an apple. |
Охранник дал Сингеру яблоко. |
Night guard (Les Cayes) |
Ночной охранник (Ле-Ке) |
There's a guard outside. |
У моей двери дежурит охранник. |
The guard was beaten and tied up. |
Охранник был избит и связан. |
Look out, a guard is coming. |
Осторожно, охранник идет. |
There's a guard on the gate. |
Там в дверях охранник. |
That guard knows everything. |
Этот охранник всё знает. |
Shouldn't be a guard. |
Это должен быть не охранник. |
KENSI: This guard pushed the alarm. |
Этот охранник нажал кнопку тревоги. |
The museum guard told you? |
Охранник из музея тебе рассказал? |
There was a Parks Enforcement guard near there. |
Там стоял охранник парка. |
Same M.O. as that guard at the museum. |
Как и охранник в музее. |
There was only one guard. |
Там стоял всего лишь один охранник. |
One guard hob-guards the door. |
Один охранник хоб-охраняет дверь. |
Only has a driver and one guard. |
Один водитель и один охранник. |
You know, a guard came back... |
Знаешь, вернулся один охранник... |
A guard - Right here. |
Охранник... прямо вот сюда. |
There's a guard at my door. |
У моей двери охранник. |
Mister guard did not let me in. |
Дяденька охранник не пустил меня. |
But what if the guard won't let me in? |
А дяденька охранник меня пустит? |
The guard was in on it. |
Охранник был в деле. |
I thought it was the guard. |
Я подумала, охранник. |
A guard for a milk train. |
Требуется охранник молочного состава. |