Английский - русский
Перевод слова Guard
Вариант перевода Охранять

Примеры в контексте "Guard - Охранять"

Примеры: Guard - Охранять
Afterwards I have a henhouse he can guard. В конце концов, он может охранять мой курятник.
I'm talking about you can't even guard a house. Я говорю о том, что ты даже не можешь охранять дом.
Hurley, I told you stay put and guard the exfil. Харли, я же сказал тебе оставаться и охранять путь отхода.
He can guard all 19 castles on the Wall if he so wishes. Он сможет охранять 19 замков на Стене, если пожелает.
We'll guard it day and night. Мы будем его охранять круглые сутки.
I'll stay here and guard my clothes. Я останусь здесь охранять мою одежду.
Ser Meryn will guard Lady Margaery and Tommen. Сир Меррин будет охранять леди Маргери и Томмена.
You will guard our hangman, Private Buckley. Вы будете охранять палача, рядовой Бакли.
So, it's probably best that I guard the house overnight. Так что, наверное, будет лучше, если я буду охранять дом сегодня ночью.
Right, after which Mr. Cross asked you to have your men guard the anomaly. Правильно, после чего мистер Кросс попросил выставить ваших людей, охранять аномалию.
You watch the lady wrestlers and I'll guard Ramon. Ты присматривай за девушками-борцами, а я буду охранять Рамона.
The Water Team will guard the 3 channels. Надводная Команда будет охранять З канала.
So, I suggest you do your job and guard me professional-like. Так что и вам советую охранять меня в профессиональной манере.
But you can't guard it around the clock. Но вы не сможете охранять ее круглосуточно.
The coasts won't guard themselves. Берега не могут охранять сами себя.
They will jealously guard and maintain what's theirs. Они будут ухаживать за своим жильем, охранять.
Maybe I should stay here and guard Abraham. Может, мне лучше остаться здесь и охранять Авраама.
He can't be your guard dog forever. Он не сможет охранять тебя вечно.
We have to keep someone on guard around the clock. Мы должны оставлять кого-либо охранять вход круглосуточно.
I need you to stay here with your friends and guard these owlets. Тебе с друзьями нужно остаться здесь и охранять этих совят.
I taught you to always guard your perimeter. Я же учил тебя всегда охранять периметр.
I'm going to stand guard at Lucy's grave, as the Professor suggested. Сегодня ночью... я буду охранять могилу Люси, как просил профессор.
Don't worry, we'll guard them. Не беспокойтесь, мы будем охранять их.
I'll choose a dozen men to stay and guard the queen and the princess. Я отобрал дюжину людей, которые останутся, чтобы охранять королеву и принцессу.
I'll stay here and guard the flag. Я останусь здесь и буду охранять флаг.