Английский - русский
Перевод слова Guard
Вариант перевода Охранник

Примеры в контексте "Guard - Охранник"

Примеры: Guard - Охранник
And the guard is sound asleep and snoring like a wild dog! И охранник крепко спит и храпит, как дикая собака!
It is not the guard and it's not snoring. Это не охранник и это не храп.
I must point out, captain, the flaw in the plan is this locked door and the guard beyond it. Капитан, в вашем плане есть прорехи: запертая дверь и охранник за ней.
Or the guard downstairs could be head of litigation. Или охранник будет главным по судебным разбирательствам?
You think you're guard material, kid? Ты думаешь, ты мамин охранник, сынок?
The first time we knew about it was when a guard, seeing what he thought was me in Garth's cell, released him. Впервые мы узнали об этом, когда охранник, заглянув в клетку Гарта, принял его за меня и освободил его.
no, there's a guard only in front. Охранник есть только на главном входе.
And... I noticed... that the guard watching me had fallen asleep... Я... заметила, что мой охранник уснул.
Our only hope is maybe this guard will move to another floor or maybe once it gets dark we'll sneak past him. Надежда только на то, что охранник уйдет на другой этаж, или, когда стемнеет, мы проскользнем мимо него.
There's a guard out there going full-on San Bernardino. Там охранник пАлит во всё, что движется.
Past the jag-off guard who gets an extra C-note a week... just to watch the door. Охранник с этого получает 100 баксов в неделю просто, чтобы постоять за дверью.
Every time our guard passed the cell, Но когда мимо камеры проходил охранник,
Kristof, why do we need a guard - to open this door? Зачем нужен охранник, чтобы открыть барак?
I want a guard at every entrance, every elevator, every stairwell. Мне нужен охранник на каждом входе, в каждом лифте, на каждой лестнице.
Me and my friends climbed the fence and the guard caught my friend Knud. Мы собирались перепрыгнуть через ограждение, я и мои друзья, но охранник схватил Кнуда.
Do you think I'm a bad guard? Ты думаешь, что я плохой охранник?
Is it just me, or is that guard watching us? Мне кажется, или этот охранник следит за нами?
In another incident, a guard fired through a glass window into the room and one man was killed. В другом случае охранник через оконное стекло обстрелял помещение, в результате чего погиб один человек.
The only reason the guard may have panicked and run off is some kind of sick joke. Единственная причина, по которой охранник мог испугаться и убежать это что кто-то очень жестоко над ним подшутил.
The van driver got a single bullet to the neck, guard got one to the head. Водитель фургона получил пулю в шею, охранник - в голову.
The guard said you had a beef with that guy. Охранник сказал, ты поругался с тем парнем
There were no toilets in the cells, which sometimes forced detainees to wait for hours for a guard to let them go to the toilet. В камерах туалетов нет, и поэтому порой задержанные вынуждены ждать часами, пока охранник не разрешит им пойти в туалет.
The official was released later the same day without charge and the guard was released on 21 July. Упомянутое должностное лицо было освобождено в тот же день без предъявления обвинений, а охранник был освобожден 21 июля.
When the guard left, the author's son and his accomplices entered the building and started cutting the company's safe with an electric device. Когда охранник ушел, сын автора и его сообщники проникли в здание и начали вскрывать сейф компании с помощью электрического оборудования.
The guard fell, and D. continued to strike him on the head with the tube. Охранник упал и Д. продолжал бить его по голове трубой.